Дочь Императора. Том 1 (СИ) - Еремина Дарья Викторовна - Страница 2
- Предыдущая
- 2/79
- Следующая
Сдавленно вздохнув, мужчина поднялся. Я сглотнула, глядя на него снизу вверх, как на гору. Еще раз, легонько улыбнувшись мне, он пошел к экспедиции. Она была чуть слева от нас — метрах в двухстах, не дальше. В общем-то, мне больше нечего было делать здесь. Поднявшись, я пошла за ним.
У края экспедиции стоял пожилой мужчина. Они обменялись хлопками по плечам, и незнакомец пошел дальше, а пожилой остался стоять. Неожиданно он перевел внимания на меня и широко улыбнулся.
— Ты получила то, зачем приехала к Воронке? — Спросил он так просто, что я остановилась в недоумении.
— Наверно. — Ответила я, сама еще не зная ответа.
— Но ты, ведь, запустила обе сандалии в Воронку, чтобы проверить ее глубину?
Опустив взгляд на голые ноги, я захохотала.
— Он тоже босой. — Нашлась я, вытаскивая из кармана обувь и натягивая ее.
— Он всегда босой. Он вообще странный. — Старик взял меня под руку и направился вдоль края от экспедиции. — Так что же привело тебя сюда, милое дитя?
— Задание Декана собрать исторически ценную информацию для формирования лекций по истории. — Выложила я как на духу. Вдруг, расскажет что-нибудь интересно?
— О Воронке?
— О Воронке, «Уходе ланитов» и об Императоре в общей связи.
— Как много всего… Ты, конечно же, решила начать с чего попроще. Полетишь на Север?
— Да, скорее всего. — Кивнула я, хотя перспектива эта меня совсем не радовала.
— О, я забыл представиться! — Остановился он резко. — Александр.
— Дайан. — Улыбнулась я хитрецу, возвращая руку на его плечо.
— Очень приятно! Не согласишься ли пообедать с нами? Мы здесь в скромной мужской компании, лишены женского смеха на целый день!
— Охотно. Дирижабль скинул нас в двух часах хода от Воронки. Я сегодня так ничего и не ела. Кстати, вы не видели кого-нибудь, кто в угоду своему одиночеству остановил все воздушные перемещения сюда?
— Нет. — Мотнул головой Александр и улыбнулся. — Не видал таких наглецов поблизости…
— Саша! — Послышалось сзади, и мы обернулись. — Ну, куда ты ушел?! Пошли обедать!
У границы экспедиции, обозначенной крайней палаткой, стоял невысокий лысоватый человек.
— Саша — это ты? — Спросила я нового знакомого. Он легонько кивнул, развернулся и повел меня обратно.
— А куда будешь держать путь после Севера? — Продолжил Александр-Саша расспросы.
— К Императору… — То, как я это произнесла, заставило его рассмеяться.
— Да, ужасная перспектива.
— Я не представляю себе как… — Я не смогла закончить фразу. Я вообще не представляла себе ничего, что могло бы быть связано с Императором Объединенных земель.
— Ну, не бойся заранее. Возможно, на деле все окажется намного проще. Император, ведь, тоже человек. А школьникам нужна история. Он поймет и поможет.
— Ты думаешь? — Я вздохнула. — Хорошо бы. А как подойти к «Уходу ланитов» я вообще не представляю. Где искать, с кем общаться, что читать? Они просто ушли!
— Пожалуй, я знаю, кто сможет тебе описать максимально полную картину произошедшего.
Я замерла на месте, пораженная.
— Правда? Кто же?
— Кларисс. Супруга Ранцесса — последнего Императора-ланита, который и увел свой народ из нашего мира.
— Как же я ее найду? И будет ли она со мной говорить на такую болезненную тему?
— Кларисс? Да что ты, она моя старая подруга. Она, конечно, та еще вредина, но уговорить можно любую женщину, если знаешь к ней подход. — Александр улыбнулся, и я засмеялась. Тот еще собеседник… Неужели правда? Неужели он способен помочь мне? Или то, что он говорит — лишь нужный подход ко мне?
— Когда вернешься с Севера, загляни в Зальцестер. Можешь меня подождать в резиденции Гильдии видящих. Или же заходи в гости домой. Мы с супругой живем на южной окраине в маленьком особнячке прямо по дороге к резиденции Гильдии псиоников. Если заблудишься, спроси дорогу к Александру. Тебе любая кошка покажет дорогу.
— Кошка? — Я улыбнулась еще шире: необыкновенное знакомство. — А тот мужчина…
— Это мой сын.
— Он потерял кого-то в Воронке?
Александр помолчал, мимоходом взглянув на меня.
— Спроси сама, если хочешь, девочка. — Улыбнулся он, пропуская меня вперед под большой навес.
Здесь был накрыт край длинного стола. Во главе уже сидел огромный незнакомец, рядом с ним — кричавший к обеду человек.
— Это Дайан. Она милостиво согласилась составить нам компанию за обедом. — Представил меня Александр, усаживая за стол. — Это Андрес — мой сын, а это Эзнер — мой старинный друг. Они молчуны оба, не обращай внимания. — Улыбнулся Саша, представив спутников.
Надо же, его сына зовут так же как Императора. Хотя, в последнее время это имя стало довольно распространенным, в отличие от имени его отца. Да, и раньше было не редким.
Притронувшись к обеду, я через некоторое время поняла, что не могу отвести взгляда от Андреса. Он ни в коей мере не был красив, что я могла бы сказать о некоторых своих знакомых. Но взгляд притягивался сам собой к его росту, взгляду, лицу. И не только взгляд. Он сам по себе притягивал мощью, спокойствием, основательностью. Обращая на меня внимание, он чуть улыбался и молчал. Даже если он знал, что нравится мне, это не льстило ему и не волновало. Всегда со мной так…
— Дайан здесь по заданию Гильдии магов. Они собирают материалы для лекций по истории. Ей поручено собрать исторически ценную информацию о Воронке, «Уходе ланитов» и об Императоре… в этой связи. Я правильно изложил? — Обернулся ко мне Александр.
Я кивнула, смущенно улыбнувшись. Опустила взгляд. Он заметил, определенно заметил мой интерес.
— Как думаете, получится ли у нее выудить хоть капельку полезной информации из Императора? — Спросил он спутников. Андрес на это широко улыбнулся, пожав плечами.
— А из Кларисс?
На это Эзнер отреагировал каким-то еле уловимым движением. На его лице вообще были неуместны какие-либо эмоции. Но мне показалось, что Эзнер тоже улыбнулся и пожал плечами. Сложно описать. Это ощущалось, как если бы этот странный человек с моргающими обоими веками глазами был псиоником. Более необычной компании я в жизни не встречала.
Саша что-то еще спрашивал, рассказывал о напряженной работе псиоников и магов во время жизни Воронки. Мы смеялись, Эзнер добавлял какие-то факты. Эти двое необыкновенно дополняли друг друга. И, лишь, когда они пошли к сохранившемуся со старых времен порталу, я поняла одну важную вещь. Я так и не услышала голоса Андреса, хотя была уверена, что он принимал полноценное участие в беседе. Пытаясь вспомнить, что и когда он сказал, я находила в памяти лишь его смех.
На ночь я устроилась в одной из палаток. Странно, что это не пришло в голову раньше. Подходившие и подлетавшие на летунах люди размещались так же в свободных палатках старой экспедиции. Когда стемнело, под большим навесом собрались все прибывшие к Воронке. Мы разместились за тем же длинным столом. Я видела знакомых по дирижаблю людей и несколько новых лиц. Было тепло и уютно в кругу людей, делящихся впечатлениями. Хотя, возможно, это тепло осталось еще от Андреса, его отца и странного Эзнера, моргающего обоими веками.
На следующее утро прибыл новый дирижабль с туристами. Кто-то из прибывших вчера решил остаться еще на день. Я же пошла к капитану узнать о способе побыстрее и подешевле добраться до Севера.
— Ууу, милочка. Самое дешевое — это дирижабль, конечно. На Север пойдет через неделю. Остановится здесь обязательно. Тебе куда на Севере попасть нужно?
— Не знаю. — Растерялась я, соображая, что Север — это не просто деревенька с одной улицей. — Мне бы разузнать у переселенцев о временах действия Воронки. Возможно, полистать их архивные материалы.
Реакция капитана меня откровенно смутила. Пару раз крякнув, мужик начал истерично хохотать мне в лицо.
— Материалы? У Северян? — Смеялся он, не унимаясь. — Ой, уморила! А расспрашивать их я бы тебе не советовал. Не поймут. Я бы посмотрел в Гильдейских библиотеках на твоем месте. У рейнджеров, внешней политики или, что вероятнее всего принесет успех — у историков.
- Предыдущая
- 2/79
- Следующая