Выбери любимый жанр

Ничего, кроме соблазна - Линдсей Джоанна - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Глава 14

Кейти сидела на топчане, подобрав под себя ноги и упершись подбородком в колени. Губы ее кривились в горькой усмешке.

Мысленно она сочиняла очередную историю. Главным героем в ней был Бойд Андерсон, и сейчас он как раз поднимался на эшафот. Руки его не были связаны, зато во рту торчал кляп.

Кейти медлила, готовясь открыть люк под эшафотом. Она наслаждалась моментом. Но Бойд не казался испуганным. Скорее выглядел чертовски упрямым, как во время их последней встречи. Может, был уверен, что за глупость не вешают, хотя именно за глупость его и приговорили к смерти.

– А, вот и ты, – мрачно объявила Грейс. – Мне следовало сразу сообразить. Я обыскала весь город, но почему-то не подумала заглянуть в тюрьму.

Дверь камеры со стуком захлопнулась. Вечно Грейс ехидничает!

– Рада, что ты видишь смешное даже в такой ситуации, – вздохнула Кейти.

– С чего ты взяла, что я смеюсь? Неужели? Заверяю, вовсе нет. Наоборот, меня трясет от злости. Добрые дела не должны вознаграждаться подобным образом.

Такие же чувства испытывала Кейти, пока не принялась представлять казнь Бойда Андерсона. Наказание, пусть и воображаемое, немного успокоило ее гнев. Если бы не упрямство Бойда, они с Джудит и Грейс давно уже были бы в Лондоне. А вместо этого она снова очутилась в Нортхемптоне, столкнулась с Мэйзи Камерон и из-за коварства последней попала в тюрьму.

Слава Богу, Грейс нашла ее и, видимо, каким-то образом сумела убедить констебля в невиновности своей хозяйки.

– Теперь, когда ты пришла, можно отправляться в путь, и давай не будем…

– С чего ты так решила? – резко перебила ее Грейс. – Нет, теперь я твоя соседка. И очевидно, член шайки похитителей.

Кейти ожидала услышать все, что угодно, только не это.

– Какой вздор! И это после того, как мы обе твердили одно и тоже…

– Одно и то же? – с подозрением переспросила Грейс. – Или ты опять увлеклась и дала волю фантазии?

– Вовсе нет! – вознегодовала Кейти.

– Ну…, меня констебль почти не допрашивал. Почему же ты не смогла убедить его?

– Я убеждала, – торжествующе воскликнула Кейти. – Мистер Калдерсон, наш тюремщик, даже поверил мне.

– Я так и предполагала, – проворчала Грейс, принимаясь дергать дверь, отделявшую их от воли.

Кейти еще больше помрачнела.

– Меня не освободили только потому, что семья Джудит очень влиятельна. Они хорошо известны в Англии. Мистер Калдерсон сразу вспомнил это имя и сказал, что не сможет отпустить меня, пока не прибудет представитель семьи.

– Значит, ты просидела здесь весь день? – ахнула Грейс. – Я дважды обшарила город! И была уверена, что разминулась с тобой всего на несколько минут и что…

– Ты расспросила хозяина гостиницы?

– Разумеется!

– В таком случае могла бы додуматься прийти сюда раньше. Он видел, как меня тащили на улицу, и ничего не сказал?

– Может, и сказал бы, но к тому времени, как я обнаружила, что тебя нет в комнате, он куда-то подевался. За стойкой сидела его жена. Она заявила, что в глаза тебя не видела.

– Представляешь, меня вообще несколько часов не было в Нортхемптоне. Бойд Андерсон, который, как выяснилось, родственник Джудит, примчался, чтобы спасти ее, и потащил меня в Лондон. Он хотел, чтобы я держала ответ перед Мэлори. Усадил меня на своего коня и увез. Не выпрыгни я в окно, чтобы сбежать от него…

Грейс порывисто вскочила с топчана и сухо процедила:

– Снова сочиняешь свои сказки! Учитывая ситуацию, могла бы хоть раз сказать правду!

Кейти не обиделась. Понятно, что Грейс расстроилась. Они ничего плохого не сделали, спасли девочку и за это попали в тюрьму. А Кейти так часто приукрашивала действительность, что у Грейс были веские причины сомневаться в ее рассказах.

– Это правда! – вздохнула Кейти. – Он вбил себе в голову, что я похитила Джудит, и ничего не желал слушать. Но я по крайней мере сбежала от него. А мистер Калдерсон заверил, что я пробуду здесь недолго. Он даже договорился со своей сестрой, чтобы она меня приютила. И был совершенно уверен, что она согласится.

– А там нас тоже посадят под замок, полагаю?

– Ну… возможно. Но там нам будет удобнее, чем в тюремной камере.

Честно говоря, в этой камере не было ничего ужасного. Сквозь оконную решетку тянуло ветерком, так что воздух был довольно свежим. И пол был не земляным, а дощатым. Правда, в щелях копошились мокрицы, и поэтому Кейти приходилось подбирать под себя ноги. Но это все же лучше, чем земляной пол!

– О каком Андерсоне ты толкуешь? – поинтересовалась Грейс, снова садясь рядом с Кейти.

– Ну тот, с корабля. Американец. Ты еще предупреждала меня, чтобы я вела себя поосторожнее с этим человеком.

– Ах этот! – потрясенно ахнула Грейс. – Владелец корабля? Но ведь ты ему нравилась! В жизни не видела, чтобы мужчина до того увлекся женщиной, что не скрывал своего вожделения! Он последний человек на земле, который бы в тебе усомнился! Так в чем дело?

– Не знаю! Наверное, действительно все выглядело так, будто похитители именно мы. Ведь мы держали Джудит в запертой комнате и в том же городе, где преступники должны были получить выкуп.

– Но почему Джудит не объяснила, что мы ее спасли?

– Она наверняка бы объяснила, но другой ее родственник тут же увез девочку, не спрашивая, что произошло. Бойд остался со мной наедине и сделал неверные выводы.

– Но почему ты ему ничего не объяснила?

– Объяснила, конечно же! Но он вбил себе в голову, что это я украла Джудит, и поэтому не поверил ни одному моему слову.

– Но он в тебя влюблен!

– Может, отчасти, поэтому он и стал меня преследовать?

– Как быстро он переменился! – взорвалась Грейс. – Ну да, целуйся с врагами, бросай друзей в тюрьму! Вполне разумно!

– Нет, думаю, он мне даже сочувствовал. Говорил что-то насчет того, что власти должны во всем разобраться, намекал, что не может доверять собственным инстинктам там, где речь идет обо мне.

Он сказал и кое-что еще. Но она не собиралась повторять это горничной. Сердце билось неровно при одной мысли о его словах.

«Я не в силах думать связно, когда вы так близко. Только и мечтаю о том, как бы унести вас в ближайшую постель, поэтому не могу верить всему, что вы тут рассказали, Кейти Тайлер. Мне очень жаль».

– Как мило с его стороны, – заметила Грейс. – Но что-то я не вижу его здесь. Не захотел составить тебе компанию, пока мы ждем оправдательного приговора? Кстати, он ведь, как и мы, американец. А англичане не очень любят американцев. Тем более знатные господа.

В первые дни их пребывания в Англии у Грейс произошла стычка со знатным англичанином. Тот оттолкнул ее в сторону, когда она пыталась влезть в наемный экипаж, и что-то презрительно бросил насчет того, что слугам следует уступать дорогу господам. С тех пор Грейс от всей души презирала знатных особ, хотя это было единственным неприятным столкновением с представителем привилегированного сословия. До сих пор.

– Но чаще мы встречались с очень дружелюбными людьми, что в Англии, что в Шотландии, – справедливо указала Кейти.

– Однако среди них не было лордов. – огрызнулась Грейс.

– Верно, но нельзя же мерить всех одной меркой только потому, что один из них был груб с тобой. Ведь остальные были рады помочь. Даже мистер Калдерсон, наш тюремщик, трижды извинился зато, что не может меня отпустить.

– Ладно, ты права, – проворчала Грейс, но тут же вздохнула: – Надеюсь, что нашу, безумную шотландку все-таки будут искать. Противно думать, что спасители в тюрьме, а преступница по-прежнему на свободе.

– О, она тоже здесь, с нами. – И Кейти рассказала все, что случилось с ней по возвращении в город: – Как только я объяснила все мистеру Калдерсону, миссис Камерон ткнула в меня пальцем, назвала лгуньей и сказала, что я все придумала. Она хотела попасть в тюрьму, чтобы скрыться от мужа, но поскольку рассердилась на меня за то, что я нарушила ее планы, решила заодно и отомстить.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело