Выбери любимый жанр

Гостья - Майер Стефани Морган - Страница 74


Изменить размер шрифта:

74

«Сама знаешь. Кайл нарушил правила. Джеб его пристрелит или выгонит. Но, скорее всего, перед этим Иен выбьет из него всю дурь. С удовольствием на это посмотрю».

Мелани говорила несерьезно — по крайней мере, мне так казалось. Похоже, она злилась из за того, что я рисковала нашей жизнью ради человека, который горел желанием нас убить.

«Вот именно, — подхватила я. — А если Кайла из за меня выгонят… или убьют… — Я вздрогнула. — Разве ты не понимаешь, что это бессмысленно? Он же один из вас».

«Речь идет о жизни. Ты ставишь ее под угрозу».

«Это и моя жизнь тоже. А я… ну, я это я».

Мелани раздраженно застонала.

— Анни? — Иен ждал ответа.

— Ничего, — пробормотала я.

— Лгунья из тебя никудышная! Я не поднимала головы.

— Что он сделал?

— Ничего, — солгала я. Неумело. Иен приподнял мой подбородок.

— У тебя из носа кровь идет. — Он повернул мою голову в одну сторону, в другую. — И на волосах кровь.

— Я… ударилась, когда пол обвалился.

— С обеих сторон? Я пожала плечами.

Иен долго на меня смотрел. Его глаза тускло поблескивали в темноте туннеля.

— Нужно показать Кайла доку. Кажется, он и впрямь расшиб голову.

— Почему ты его защищаешь? Он же пытался тебя убить. — Это было утверждение, а не вопрос. Гнев на его лице постепенно сменялся ужасом — Иен представил себе, что происходило на крошащемся берегу. Не дождавшись ответа, он прошептал: — Кайл хотел сбросить тебя в реку… — По телу Иена пробежала странная дрожь.

Одной рукой он продолжал обнимать Кайла, потому что не мог пошевелиться от усталости, но внезапно грубо, с отвращением оттолкнул лежащего без сознания брата. Иен пододвинулся ко мне, приобнял за плечи и, неровно дыша, прижал к груди.

Странное ощущение.

— Стоило бы откатить его обратно да сбросить вниз. Я отчаянно замотала головой, боль запульсировала в висках.

— Нет.

— Сэкономим время. Джеб четко установил правила. Обидишь кого нибудь — жди наказания. Будет суд.

Я попыталась отстраниться, но он лишь крепче прижал меня к себе — не страшно, не так, как сжимал меня Кайл, но объятия Иена вывели меня из душевного равновесия.

— Нет. Этого не случится, потому что правила никто не нарушал. Просто обвалился пол.

— Анни…

— Он твой брат.

— Он знал, что делает. Да, он мой брат, но что сделано, то сделано, а ты… Ты — мой друг.

— Ничего он не делал. Он человек, — прошептала я. — Это его место, не мое.

— Я не собираюсь с тобой спорить. У нас с тобой разное представление о том, кого считать человеком. Для тебя это слово означает что то… плохое. Для меня это комплимент, и если исходить из моего определения, ты — человек, а он — нет. После всего, что он сделал.

— Я не считаю, что человек — это плохо. Я вас узнала. Но Иен, он ведь твой брат.

— И мне за него стыдно.

Я снова отодвинулась, и на этот раз он не стал меня удерживать. Я ступила на поврежденную ногу и невольно застонала.

— Все в порядке? — спросил Иен.

— Да, только надо найти дока, а то я, наверное, ходить не смогу. Я… упала и ударилась.

— Что с ногой? — воскликнул Иен. — Дай взгляну.

Я попробовала выпрямить раненую ногу и снова застонала. Он принялся ощупывать мне лодыжку, проверяя кости и связки, осторожно повернул ступню.

— Выше. Вот тут… — Я положила его ладонь на заднюю часть бедра, чуть выше колена. Иен надавил на больное место, и у меня вырвался очередной стон. — По моему, перелома нет. Всего лишь ссадина.

— По крайней мере, серьезный кровоподтек, — пробормотал он. — Как это случилось?

— Наверное… приземлилась на камень. Иен вздохнул.

— Ладно, пойдем покажем тебя доку.

— Кайлу он нужен куда больше, чем мне.

— Так или иначе, нужно найти дока или позвать на помощь. Кайла мне не дотащить, а вот тебя — запросто. Ой… погоди ка.

Он вдруг резко развернулся и нырнул обратно, в купальню. Я решила с ним не спорить. Мне хотелось повидать Уолтера, перед тем как… Док обещал, что дождется меня. Как скоро пройдет действие обезболивающего? Голова раскалывалась. Столько забот навалилось разом, а я так устала. Адреналин схлынул, и я чувствовала себя совершенно опустошенной.

Иен вернулся с ружьем. Я нахмурилась, вспомнив, как совсем недавно мечтала об этом ружье. Мне стало неприятно.

— Пошли.

Без лишних раздумий он протянул мне ружье. Оно легло мне на руки, но я так и не смогла себя заставить сжать пальцы. Я решила, что в качестве наказания мне придется держать эту штуку. Иен фыркнул.

— Тоже мне, вояка… — пробурчал он себе под нос. Он подхватил меня на руки и быстро зашагал вперед.

Чтобы уберечь самые уязвимые части тела — затылок и заднюю сторону бедра — я старалась не прижиматься к нему слишком сильно.

— Где ты одежду то так намочила? — спросил он. Мы проходили под небольшим отверстием в потолке, и стало заметно, что губы Иена тронула мрачная усмешка.

— Не знаю, — пробормотала я. — Может, пар? Мы снова зашли в темноту.

— Ты туфлю потеряла.

— Эх…

С потолка снова заструились лучи, и глаза Иена сверкнули сапфировым блеском. Мой спаситель серьезно и сосредоточенно смотрел на меня.

— Я… очень рад, что ты не пострадала. Все могло кончиться куда хуже.

Я не ответила. Боялась, что проговорюсь, а он использует мои слова против Кайла.

На полдороге к большой пещере нас нашел Джеб. В его глазах вспыхнул огонек любопытства, едва он увидел меня на руках у Иена — лицо в крови, открытые ладони опасливо придерживают ружье.

— Значит, ты был прав… — Джеба мучило любопытство, но в голосе прозвенела сталь. Под широкой бородой играли желваки. — Выстрела я не слышал. Кайл?

— Он без сознания, — выпалила я. — Нужно предупредить всех: в купальне обрушилась часть пола. Там, наверное, опасно. Кайл сильно ушиб голову, пытаясь выбраться. Надо срочно показать его доку.

Брови Джеба взметнулись так высоко, что почти коснулись полинявшей банданы на волосах.

— Это ее версия случившегося, — сказал Иен с сомнением в голосе. — И очевидно, она намерена ее придерживаться.

Джеб рассмеялся.

— Давай ка заберу у тебя эту штуку, — обратился он ко мне.

Я охотно рассталась с ружьем. Он снова рассмеялся, заметив выражение моего лица.

— Позову Энди и Брандта, помочь с Кайлом. Мы пойдем следом.

— Как очнется, не спускайте с него глаз, — сурово произнес Иен.

— Само собой.

Джеб отправился за помощью, а Иен торопливо понес меня в больничное крыло.

— Кайл, похоже, серьезно ранен… Джебу надо спешить.

— У Кайла башка потверже любого из здешних камней. Длинный туннель казался слишком длинным. А что если все мои усилия оказались напрасны и Кайл умирает? Или пришел в себя и снова меня ищет? Что с Уолтером? Спит ли он… или умер? Отказалась ли Ищейка от своей охоты или вернется с рассветом?

«А Джаред, он еще с доком? — добавила к моим вопросам Мелани. — Рассердится ли он, когда нас увидит? Узнает ли меня?»

Мы добрались до освещенной солнцем южной пещеры. Джаред с доком, казалось, никуда не отходили: стояли рядом, облокотившись о самодельный стол дока, и молча наблюдали за спящим Уолтером.

Иен внес меня в гнетущую тишину лазарета, уложил на койку рядом с Уолтером и осторожно выпрямил мою левую ногу. Уолтер посапывал. Часть тревог отступила.

Джаред с доктором удивленно переглянулись.

— Что еще стряслось? — Док склонился надо мной, вытирая кровь с моей щеки.

На лице Джареда застыло изумление, но он держался настороженно и не выдал своих чувств.

— Кайл, — ответил Иен.

— Пол… — поспешно добавила я.

Док растерянно переводил взгляд с меня на Иена. Иен вздохнул и провел ладонью по моему лбу.

— У первой расщелины над рекой обрушился пол. Кайл упал и ударился головой о камень. Анни спасла его никчемную жизнь. Она утверждает, что тоже упала. — Иен многозначительно посмотрел на дока. — «Что то», — саркастически продолжил он, — крепко приложило ее по затылку. Из носа идет кровь, хотя сам нос и не разбит. Вот тут задеты мышцы. — Он дотронулся до пораненного бедра. — Коленки ободраны, и лицо тоже, хотя, возможно, тут я постарался, когда вытаскивал Кайла из расщелины. Надо было вообще бросить его… — последние слова Иен пробормотал себе под нос.

74
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Майер Стефани Морган - Гостья Гостья
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело