Выбери любимый жанр

Мир Призраков - Грин Саймон - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

Сайленс стал медленно отступать от робота. Вслед за ним отошел и Кэррион. Страж поднял руки с дисраптерами. Сайленс кипел бессильной яростью. Должны же быть уязвимые места у этих проклятых махин! Уязвимые места есть у всех!

Кроме стражей, которые были задуманы как непобедимая сила. Они обладали нечеловеческими возможностями, их действиями управлял компьютер… Сайленс почему-то задумался над этим. Стражи были составной частью системы безопасности Базы, а это означало, что они подчиняются компьютерам этой системы.

— Один! Ты слышишь меня?

— Да, капитан. Аудиосвязь остается устойчивой.

— Войди в компьютер системы безопасности Базы и дай команду на отключение. Отключай все, что может управлять действиями стражей.

— Понятно, капитан. Это замечательная идея!

Наступила пауза, после чего искусственный мозг снова заговорил.

— Я сожалею, но не могу выполнить ваш приказ, капитан. Я не смог обнаружить какую-нибудь действующую компьютерную сеть, которая управляет стражами. Функционируют лишь системы аварийного обеспечения.

— Что? — Сайленс в отчаянии посмотрел на Кэрриона. — Но если компьютеры не управляют стражами, значит, роботы действуют самостоятельно. Но так не может быть!

— Ты сам скажешь им об этом? Или это должен сделать я?

— К черту шутки, лучше придумай что-нибудь, Кэррион. Ведь они убьют нас обоих.

— Да, — тихо согласился отступник. — Я думаю, капитан, так и произойдет.

В другом конце коридора Фрост безнадежно пыталась освободиться от стальных пальцев, схвативших ее за локоть. Ей никак не удавалось это сделать, а второй страж уже занес над ней свои клешни.

Разведчица рычала, как львица, и в ярости пилила металлическое запястье кинжалом. Резко наклонившись в сторону, она увильнула от тянувшихся к ней металлических рук и вновь твердо уперлась ногами в пол. Хотя рука робота и была сильно повреждена, она не отпускала свою жертву. Скорее всего это означало, что у разведчицы не было шансов на победу.

Однако Фрост не привыкла быстро сдаваться. Она ударила наступающего стража кинжалом. Клинок отскочил от силового щита робота, не причинив ему вреда. Фрост поморщилась и отпрянула от своего противника. Создавалось впечатление, что роботы могли приспосабливаться к тактике своих врагов. Странно, что ей удалось сопротивляться так долго…

Но наконец-то несколькими быстрыми ударами кинжала ей удалось перерубить державшую ее руку и, бросившись в сторону, уклониться от залпа дисраптеров, поразивших воздух в том месте, где она стояла секунду назад. Она упала на пол, перекатилась по нему и быстро поднялась на ноги, увернувшись от нового залпа.

Ловко уворачиваясь от стража, она не переставала думать об одном. Стражи действовали с удивительной быстротой, но все же не так стремительно, как она предполагала. Возможно, она даже превосходила их в быстроте маневра. Это навело ее на мысль.

У стражей были силовые щиты, но они использовали их только для отражения залпов дисраптеров. Судя по всему, в чем-то другом они и не видели реальной угрозы. Фрост злорадно улыбнулась и вытащила из-за пояса гранату. Увернувшись от очередного залпа дисраптеров, она отпрыгнула от наступавшего на нее робота и вскочила на спину его безголового товарища, слепо выискивавшего свою жертву. Она выдернула из гранаты чеку, опустила гранату в отверстие между плечами робота и моментально отскочила в сторону. Раздался глухой взрыв, из отверстия повалил дым, но страж остался стоять на ногах. Фрост не верила своим глазам. Что же могло подействовать на этих чудовищ?

Сайленс и Кэррион отступали от наседавшего на них робота, пока не оказались прижатыми к стене. Кэррион взглянул на Сайленса.

— Мне кажется, капитан, мой запас идей истощился. Если у вас есть какой-нибудь экстренный командирский план, самое время им поделиться!

— Извини, — устало сказал Сайленс. — Я надеялся только на тебя.

Кэррион изобразил подобие улыбки.

— Ты мог придумать кое-что получше, Джон!

…Отступая от стражей, Фрост наткнулась на отсеченную голову робота. Задержав на секунду свой взгляд, разведчица подняла голову стража с пола и осмотрела ее более внимательно, при этом не прерывая своего медленного отхода. Вдруг безголовый робот в нерешительности остановился! Замер и его неуязвимый собрат. Фрост озадаченно заморгала глазами и еще внимательнее вгляделась в отсеченную голову. Глаза стража уже не светились, хотя на лице сохранилась вечная зловещая улыбка. Но в этой гримасе было и что-то другое! Фрост стала поворачивать голову, не упуская из поля зрения замерших роботов, а потом, заглянув внутрь головы, даже присвистнула от удивления. В момент прояснилось так много странных вещей!

Там, где по идее должны были быть только полупроводниковые схемы и конструкции из кристаллов, слегка вздрагивали толстые плети живой ткани. Ткани пришельцев!

Вглядевшись в другой конец коридора, Фрост увидела, что третий страж приостановил свое наступление на Сайленса и Кэрриона. Окликнув их, она швырнула к ним отсеченную голову. Голова запрыгала и покатилась по неровному полу. Стражи не сделали ни малейшего движения, чтобы воспрепятствовать этому. Наконец голова замерла; Сайленс сделал к ней осторожный шаг и поднял ее. Тоже удивившись открытию, сделанному Фрост, он позвал Кэрриона.

— Интересно! — произнес Кэррион.

— Это многое объясняет, правда? — предположил Сайленс. — Теперь нет ничего странного в том, что они обходились без компьютеров системы безопасности. Пришельцы проникли и в роботов! И эта дрянь до сих пор жива…

— Теперь, когда мы узнали об этом, многое меняется, — сказал Кэррион. — Мое биополе могло слабо воздействовать на обычных стражей, оснащенных психоингибиторами. Но живая ткань гораздо сильнее подвержена психоэнергетической атаке. Все, что требуется — это легкое прикосновение к нужной точке.

Он взглянул на стража, стоявшего перед ним, и робот начал дрожать, словно от испуга или нестерпимого холода. Опустившись на колени, страж склонил улыбающееся лицо и замер без движения. Кэррион взглянул на двух других роботов, и они беспомощно обмякли, словно марионетки, у которых перерезали нити. «Довольно подходящее сравнение», — подумал Сайленс. Впрочем, если есть куклы, значит, должны быть и кукловоды. Они еще не встретились лицом к лицу с теми, кто захватил Базу.

Фрост подошла к ним и безжалостно пнула ногой ближайшего робота.

— И это наш противник? Я разочарована, что все получилось так просто!

— Можешь не беспокоиться, — возразил Кэррион. — Наши неприятности, скорее всего, только начинаются.

— Он прав, — подтвердил Сайленс. — Такой нечистью кишит вся База. Если мы не найдем способа очистить Базу от пришельцев, нам придется покинуть Ансили и уничтожить зараженный объект с орбиты.

— В Империи это не одобрят, — заметил Кэррион.

— Нет. Там не будут возражать, — твердо сказала Фрост.

Сайленс пристально посмотрел на Кэрриона.

— Берите свое снаряжение. Мы совсем забыли про экстрасенса и пехотинцев. С тех пор как мы расстались, от них не было слышно ни слова.

— Не беспокойся, — сказал Кэррион. — Только что я связывался с Дайаной. Похоже, что они сами справятся со своими стражами. Я объяснил ей, что нужно сделать. Экстрасенсу по силам самой одолеть этих болванов..

Внизу, на втором уровне, Дайана Вэрчью с довольным видом разглядывала неподвижных стражей, лежавших среди обломков потолка. Пехотинцы радостно похлопывали ее по спине, едва не сбивая при этом ее с ног.

— Между прочим, это всего лишь второй уровень, — опомнившись, сказал Стэйсяк. — Мне противно думать о том, что ждет нас на третьем.

Риппер кивнул и посмотрел на Дайану.

— Я думаю, тебе надо провести сканирование. Посмотрим, не ждет ли нас что-нибудь подобное этажом ниже.

Дайана закрыла глаза и позволила своему сознанию постепенно проникнуть в помещения третьего уровня. Неожиданно она нахмурилась.

27
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Грин Саймон - Мир Призраков Мир Призраков
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело