Выбери любимый жанр

Смерть на Ниле (рассказ) - Кристи Агата - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

– Вы конкретно кого-нибудь подозреваете?

Мисс Мак-Найтон опустила глаза, и ее голосу, почувствовал детектив, явно не хватало убедительности, когда она ответила:

– Нет. Никого.

– А я, напротив, полагаю, что вы подозреваете сэра Джорджа Гриля.

– Нет, нет! Я не могу подозревать его! Это такой тихий, безобидный человек. Невозможно и представить его в роли хладнокровного отравителя!

– Однако вы ведь заметили, что, когда он отсутствует, его жена чувствует себя лучше и ее страдания возобновляются с его возвращением?

Сиделка ничего не ответила.

– Как по-вашему, мисс, о каком яде идет речь? Мышьяке?

– Наверное. Или сурьме.

– Какие меры предосторожности вы принимаете как человек, ухаживающий за мадам?

– Я стараюсь, насколько это доступно, проверять пищу и питье леди Гриль.

Детектив одобрительно кивнул и спросил:

– Как вы думаете, леди Гриль подозревает что-нибудь?

– О, конечно нет!

– Увы, мисс, вы ошибаетесь: леди Гриль подозревает, что с ней происходит что-то неладное.

Мисс Мак-Найтон была в высшей степени удивлена услышанным, а Паркер Пайн продолжал:

– Она переживает это все в одиночестве, однако никому не открывает своей тайны, потому что уверена – никому нельзя доверять.

– Очень удивлена, сэр…

– Я хочу задать вам последний вопрос, мисс Мак-Найтон: вы нравитесь леди Гриль?

– Я ее никогда не спрашивала об этом.

Их беседу прервал улыбающийся капитан Мохаммед:

– Дама знать, что вы вернуться, и просит вас! Она говорит: «Почему вы не прийти к ней?»

Элси Мак-Найтон поспешно встала. Паркер Пайн последовал ее примеру и прошептал:

– Не следует ли нам продолжить наш разговор завтра утром, и пораньше?

– Да, обязательно, сэр. Леди Гриль встает довольно поздно. Теперь я буду вдвойне внимательна к ней.

– Думаю, что и она тоже будет осторожнее.

Паркер Пайн увиделся с леди Гриль только перед обедом. Она сидела в салоне, курила и жгла на спиртовке какое-то письмо. На Паркера Пайна она не обратила никакого внимания, из чего он заключил, что она явно не в духе.

После обеда детектив составил партию в бридж сэру Джорджу, его секретарю и племяннице. За игрой все казались слегка рассеянными, так что партия быстро закончилась.

Посреди ночи Паркер Пайн был внезапно разбужен голосом Мохаммеда.

– Старый дама очень больна! Сиделка боится! Я пытаться позвать доктора…

Детектив поспешно оделся и пошел в каюту леди Гриль вместе с Бэвилом Уэстом, с которым столкнулся около двери в нее. Сэр Джордж и Памела были уже там. Элси Мак-Найтон в отчаянии металась возле постели больной. Едва Паркер Пайн вошел, как у бедной женщины начались сильнейшие конвульсии, ее тело корчилось в муках, голова то поднималась, то падала обратно на подушки.

Детектив мягко, но решительно вывел Памелу из каюты.

– Это ужасно! – Девушка задыхалась. – Неужели она уме…

– Умерла? Да, думаю, что все кончено.

Он вверил Памелу заботам Бэвила. Сэр Джордж остановился в дверях и с искаженным страданием лицом бормотал:

– Я никогда не думал, что она и в самом деле больна… Никогда!..

Паркер Пайн молча отстранил его и вошел в каюту. Элси Мак-Найтон была мертвенно бледна. Она спросила, посмотрев на детектива:

– Вызвали врача, сэр?

– Да. Как вы полагаете, это стрихнин?

– Определенно. Эти конвульсии не оставляют никакого сомнения. Ох, невозможно поверить!

Сиделка, рыдая, упала на стул. Паркер Пайн похлопал ее по плечу. Внезапно его пронзила острая мысль. Он почти выбежал из каюты и направился в салон. Несгоревший клочок бумаги еще лежал в пепельнице на столе, где еще совсем недавно сидела леди Гриль, и можно было прочесть несколько слов, уцелевших от огня:

«…тку грез. Сожгите!»

– Это становится крайне интересным! – пробормотал детектив.

Паркер Пайн сидел в кабинете высокого полицейского чиновника Каира, и после долгого раздумья он задумчиво спросил:

– Так у вас есть доказательства?

– Да, достаточно объективные. Этот человек явный дурак!

– Я не считаю сэра Джорджа светочем мудрости, однако…

– Вот именно! Итак, еще раз все по порядку. Леди Гриль попросила чашку бульона, сиделка принесла его, но леди потребовала, чтобы туда добавили еще и бренди. Ее муж, сэр Джордж, пошел за бутылкой, а через два часа леди Гриль скончалась со всеми признаками отравления стрихнином. Один пакетик этого яда находят в каюте сэра Джорджа, другой – в кармане его смокинга.

– Достаточно доказательные улики! – воскликнул Паркер Пайн. – Откуда же взялся яд?

– Тут нет сомнения: сиделка держала его у себя на случай, если у леди Гриль случится сердечный приступ… Однако она сама себе противоречит: сначала говорила, что ее запас не тронут, а затем – что из него что-то было взято…

– Это не в ее характере!

– По-моему, эти оба, сэр Джордж и она, соучастники преступления, потому что питают друг к другу весьма нежные чувства.

– Возможно, но если бы мисс Мак-Найтон хотела совершить преступление, она действовала бы более ловко, потому что у нее большой опыт в уходе за больными.

– Ну, в конце концов, Пайн, это мое личное мнение. Сэру Джорджу в любом случае не отвертеться.

– Ладно, – махнул рукой детектив, – я посмотрю, что можно еще тут разузнать.

И он перешел к допросу молодой племянницы сэра Джорджа. Та, однако, сильно побледнела и возмутилась:

– Дядя не мог сделать ничего подобного!

– Тогда кто же? Как вы думаете?

– Знаете… думаю, тетя сама наложила на себя руки. Она была очень странной в последнее время и представляла себе всякие небылицы…

– Какие же, например?

– Ну, например, что Бэвил в нее влюблен… тогда как мы с ним помолвлены!

– Я угадал это с самого начала! – улыбнулся Паркер Пайн.

– Это являлось плодом ее воображения. Думаю, она рассердилась на моего бедного дядю и выдумала всю эту историю об отравлении, рассказала ее вам, мистер Паркер, потом подложила стрихнин в его каюту и в карман, а сама его приняла! Вполне правдоподобная версия. Не так ли?

– Да, однако не думаю, что леди Гриль могла это сделать… это не в ее характере!

– Но ее идея? Она подозревала…

– А теперь мне хотелось бы поговорить с мистером Уэстом.

Молодой человек оказался в своей каюте и охотно отвечал на все вопросы Паркера Пайна.

– Не хочу выглядеть пижоном, но, поверьте, леди Гриль – она была от меня без ума. Поэтому я и не осмеливался признаться ей, что давно люблю Памелу: она тотчас же заставила бы сэра Джорджа выгнать меня вон.

– Значит, вы полагаете, что леди Гриль узнала правду?

– Возможно, что и так.

– Нет… полагаю, существует и другая версия. – Паркер Пайн подумал с минуту: – Исповедь будет предпочтительнее, сэр Уэст! Вы изложите все здесь. – И он протянул секретарю ручку и лист бумаги.

Бэвил ошеломленно поглядел на него:

– Что вы этим хотите сказать?

– Только то, мой бедный мальчик, что я знаю все, – сказал детектив почти отеческим тоном. – Вы ухаживали за старой дамой, а потом влюбились в ее красивую, но бедную племянницу. И вы составили с ней план: медленно отравить пожилую леди, и симптомы отравления примут за приступы гастроэнтерита. Иначе говоря, обвинят мужа, так как вы были достаточно ловки, чтобы совместить совпадение этих болезненных симптомов с его присутствием… Потом вы узнали, что у бедной женщины появились подозрения и что она говорила о них со мной. Необходимо было торопиться! Вы похитили стрихнин из запасов мисс Мак-Найтон, подложили яд в каюту сэра Джорджа и его карман, затем насыпали смертельную дозу в облатку и послали леди Гриль с письмом, в котором предлагали принять ей «таблетку грез»… Весьма романтическая идея! И леди примет эту таблетку, когда сиделка выйдет из ее каюты и не будет свидетелей… Но вы совершили одну ошибку, мой мальчик! Бесполезно просить женщину сжигать некоторые письма: она никогда этого не сделает! Все эти очаровательные письма теперь у меня, включая и то, в котором вы говорите о «таблетке грез»…

3
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело