Выбери любимый жанр

Правила флирта - Энок Сюзанна - Страница 55


Изменить размер шрифта:

55

— Тогда пойдем, — покорно проговорил Ричард.

— Тебе не обязательно идти со мной. Сейчас три часа ночи.

— Нет, обязательно. Сейчас три часа ночи.

В маленькой комнатке, отведенной Партино, папок также не оказалось. Делая вид, что осматривает полупустой шкаф, Саманта на самом деле думала о том, насколько убого выглядит эта каморка управляющего поместьем, с двухэтажной кроватью и душевой вместо ванной, по сравнению с ее роскошными апартаментами.

— Я так понимаю, следующим этапом будет сличение всех папок со списком с целью выяснить, каких не хватает.

— Если каких-то не хватает, — зевнув, поправил Рик. Не дождавшись ответа, он посмотрел на девушку. В темноте невозможно было определить выражение его лица. — Ладно. Ты уверена, что здесь что-то нечисто?

Сэм поморщилась:

— Я готова поспорить на твой «бентли», что с папками что-то не в порядке. Если мы выясним, каких именно не хватает, мы сможем определить суть проблемы.

— Тогда пошли проверять папки.

Господи, это займет несколько часов! И даже если ее опасения подтвердятся, ответа на главный вопрос — где находятся пропавшие папки — они так и не получат.

— У меня другая идея.

— Если она связана с тем, что у тебя под футболкой, то я за, — сказал Рик и, взяв Саманту за руку, повел ее обратно в офис Партино.

Ему нравилось держать ее за руку. Саманта сразу это заметила и, хотя это в некоторой степени ограничивало ее свободу, ей нравилось наблюдать за тем, как Ричард изловчается, чтобы лишний раз дотронуться до нее.

— Скажем так: я почти уверена, что недостающих папок в Солано-Дорадо нет.

— Согласен.

— Так вот, я могу наведаться к Партино домой и поискать там.

Рик так резко остановился, что она невольно потеряла равновесие.

— Не понял?

— Полицейские там уже побывали, но искали свидетельства его причастности к взрыву и краже таблички. Эти папки представляют большую ценность. В противном случае такой педантичный человек, как Данте, не стал бы вытаскивать их из каталога. И уничтожить их он тоже не мог: не пережил бы.

— Саманта, ты намекаешь на очередную вылазку? Или как ты там это называешь?

— Что скажешь?

Рик стоял посреди залитого лунным светом коридора и изумленно взирал на девушку. Когда, проснувшись, он не обнаружил Саманту рядом, его охватил страх, хотя логика подсказывала, что она не уйдет, пока не выяснит все до конца. В то же время его пугал тот факт, что конец расследования не за горами. Сколько еще будет продолжаться эта игра в «давай подождем до завтра»? И все-таки ее идея казалась ему безумством.

— Нет, Саманта. Завтра мы поговорим об этом с Кастильо.

В течение нескольких секунд она молча смотрела на него, потом кивнула:

— Тогда спать.

Когда она проходила мимо Ричарда, он схватил ее за руку и развернул лицом к себе.

— Ты считаешь меня совсем дураком? Ошибаешься, Саманта.

Она положила руки ему на плечи и подняла на него блестящие зеленые глаза:

— Взгляни на ситуацию моими глазами, Рик. Я у тебя в долгу. Так что если у тебя поблизости нет башни с хорошим замком, то увидимся утром.

— Я не…

— Если ты не хочешь, чтобы я возвращалась, я не вернусь, — перебила Саманта. — Но я все равно выясню, что происходит. Я знаю, что Партино пытался меня убить. У него были на то причины, и, насколько я знаю, не ревность…

— Сэм…

— Ты все время говоришь, что это преступление носит личный характер. Для меня. И теперь, когда у меня появилась зацепка, я не собираюсь терять время зря. Полиции я мало доверяю.

Развернувшись, она направилась к себе в комнату. Там находились ее инструменты, а спорить с Риком она больше не собиралась.

— Я пойду с тобой, — угрюмо пробормотал он, последовав за девушкой.

Таким вот образом через полчаса Рик выключил фары «мерседеса» и, проехав оставшиеся полквартала в кромешной тьме, остановился за углом.

— Я чувствую себя преступником, — пробормотал он.

— Ты им будешь, если войдешь со мной вместе и тебя поймают. — Саманта натянула черные перчатки и такую же бейсболку. — Почему бы тебе не постоять на стреме? За это можно рассчитывать на условное освобождение.

Господи, как она умудрялась шутить в такой ситуации!

— Я иду с тобой, и точка, — отрезал Рик, нацепив кожаные перчатки и лыжную шапочку.

— Отлично. Напомни мне купить тебе бейсболку. Она лучше скроет твои седины. — Выскользнув из машины, она осторожно прикрыла за собой дверцу. — Не закрывай, — предупредила она. — Шум, свет, слишком долго потом забираться внутрь. Проблемы нам не нужны.

— Я, конечно, не собираюсь делать карьеру на этом поприще, — Ричард закрыл дверцу и убрал в карман ключи, — но спасибо за урок воровского этикета.

Ричард мог бы припомнить в своей практике несколько деловых операций, которые назвать законными можно было только с большой натяжкой, но вырученные деньги он всегда вкладывал в проекты менее удачных коллег, которых считал талантливыми. Это примиряло его с действительностью. А Саманта была простой воровкой, которая к тому же скрывала от него свои мотивы. Конечно, у нее имелись свои моральные принципы: она никогда не крала из музеев, не любила оружие и не одобряла людей, готовых пойти на убийство ради обладания вещью. И все же она была воровкой. Пусть и высокого класса.

Оглядевшись по сторонам, Саманта зашагала по тротуару. Поравнявшись с дверью Данте, она развернулась и пошла прямо на нее. Рик следовал за ней по пятам. Девушка казалась необыкновенно бодрой, несмотря на то что на часах было четыре часа утра. Ричард вдруг понял, почему она выбрала такую профессию: осознание того, что тебя в любой момент могут схватить, делало эту ночную прогулку куда увлекательнее любой банковской сделки или выкупа компании.

Саманта постучала в дверь, и у Рика сердце ушло в пятки.

— Что ты…

— Тихо. Я не собираюсь вламываться, если вдруг престарелая мать Данте приехала поддержать его в трудную минуту, — прошептала она в ответ.

— Ладно, ладно.

После того как они простояли под дверью, как ему показалось, целый час, она взялась обеими руками за дверную ручку. В темноте он не разглядел ее манипуляций, но через секунду дверь была открыта.

— Откуда ты узнала, что здесь нет сигнализации? — поинтересовался Ричард.

— Почему нет? Есть, — сказала Саманта, войдя в дом. — У него на стекле наклейка. Если это стандартное устройство, то через тридцать секунд мы перебудим всю округу. Так что надо спешить. Ты со мной?

С этими словами Саманта подошла к маленькому светящемуся ящичку на стене прихожей. На сей раз она извлекла из сумки нечто похожее на батарейку с проводками и клеммами. Она сняла крышку ящичка, и через несколько секунд он запищал.

— Отлично, — пробормотала она. — Управились за шестнадцать секунд.

— А теперь что?

— Ты здесь раньше бывал?

— Нет.

— Тогда будем искать кабинет. — Саманта направилась было в глубь помещения, но потом остановилась и посмотрела на Рика через плечо: — Слушай, а почему ты здесь раньше не был? Даже если вы с Партино не были близкими друзьями, он проработал на тебя десять лет.

— Ты уверена, что сейчас стоит об этом говорить?

— Он приглашал тебя, а ты отказывался, или он вообще тебя не приглашал?

Рик понял, что это не пустая болтовня: задавая вопросы про Данте, девушка искала ключ к разгадке таинственных событий, развернувшихся в Солано-Дорадо.

— Не помню, чтобы он хоть раз меня пригласил.

— Значит, друзьями вы все-таки не были.

— Он был на моей свадьбе.

— Да, я думаю, у тебя на свадьбе и королева была, — улыбнулась Саманта и проскользнула в приоткрытую дверь.

— В этом смысле ее величество предельно вежлива, — отозвался Ричард, которому почему-то вдруг стало очень смешно.

— Кажется, пришли, — раздался из-за двери голос Саманты, и Ричард следом за ней вошел в большой опрятный кабинет. Девушка уже стояла возле архивного шкафа, а ему жестом приказала сесть за стол. — Позови меня, если он закрыт.

55
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Энок Сюзанна - Правила флирта Правила флирта
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело