Выбери любимый жанр

Szkarlatny Kwiat - Orczy Baroness - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

Sir Andrew wszedl bez wahania.

– Jestesmy podroznymi z Anglii, obywatelu – rzekl smialo po francusku.

Czlowiek, ktory otworzyl dzrzwi, okazal sie wlascicielem tej wstretnej chalupy. Byl to mezczyzna sredniego wieku, tegi, ubrany w brudna niebieska bluze i ciezkie chodaki, z ktorych wygladaly dlugie zdzbla slomy. Nosil oczywiscie nieodstepna czerwona czapke, z trojkolorowa kokarda, odpowiadajaca jego obecnym pogladom politycznym, a w reku trzymal krotka drewniana fajke, cuchnaca tytoniem. Spojrzal podejrzliwie i z widoczna pogarda na podroznych, mruknal "przekleci Anglicy" i splunal na ziemie, aby okazac swa niezaleznosc moralna. Jednak usunal sie nieco, aby dac im miejsce, w przypuszczeniu, ze ci intruzi maja pelna sakiewke.

– O Boze! – szepnela Malgorzata, wchodzac do pokoju z chustka przy nosie – co to za okropna dziura. Czy wiesz na pewno, ze to wlasnie ta gospoda?

– Alez na pewno – odrzekl jej towarzysz, odkurzajac krzeslo chusteczka ozdobiona koronkami -choc przyznaje, ze nigdy nie widzialem brudniejszej nory.

– Istotnie, lokal ten nie jest zbyt pociagajacy – westchnela Malgorzata, rozgladajac sie z ciekawoscia i obrzydzeniem po odrapanych murach, zlamanych krzeslach i kulawym stole.

Wlasciciel zajazdu pod "Burym Kotem", zwany Brogard, nie zwracal juz teraz zadnej uwagi na gosci. Sadzil, ze zamowia kolacje, a wolny obywatel nie mial najmniejszego obowiazku okazywania grzecznosci lub uszanowania komukolwiek, nawet ludziom najlepiej ubranym. Przy piecu siedzialo jakies stworzenie, okryte lachmanami i gdyby nie czepiec – niegdys bialy – i szmata nasladujaca spodnice, nikt nie domyslilby sie w nim kobiety. Mruczala pod nosem i od czasu do czasu mieszala cos w garnku.

– Hej przyjacielu – zawolal w koncu sir Andrew – zjedlibysmy chetnie kolacje. Ta obywatelka – rzekl, wskazujac palcem stos lachmanow skulony przy ogniu – gotuje jak widze jakas znakomita zupe, a moja pani nie miala nic w ustach od kilku godzin.

Brogard milczal. Nie przystoi bowiem wolnemu obywatelowi odpowiadac zbyt grzecznie na zyczenia gosci.

– Przeklety arystokrata – zamruczal i znow splunal na ziemie.

Nastepnie zblizyl sie powoli do kredensu, stojacego w kacie pokoju, wyjal z niego stara cynowa waze i podal ja polowicy, ktora rowniez milczaco zaczela ja napelniac dymiaca zupa.

Malgorzata przypatrywala sie temu z wzrastajacym obrzydzeniem. Gdyby nie donioslosc jej planow, dawno by uciekla z tej cuchnacej nory.

– Nasz gospodarz i gospodyni nie sa zbyt mili – zauwazyl sir Andrew, widzac wyraz niesmaku na twarzy towarzyszki. – Wolalbym podac pani wytworniejszy i smaczniejszy posilek, lecz sadze, ze zupa nie okaze sie zbyt odrazajaca, a wino bedzie nie najgorsze. Ci ludzie gnija w brudzie, ale jedza dobrze.

– Sir Andrewie -zaprotestowala – nie troszcz sie o mnie, doprawdy, nie mysle w tej chwili o jedzeniu.

Brogard milczac przygotowywal kolacje. Polozyl na stole dwie lyzki i ustawil 2 szklanki, ktore sir Andrew wytarl starannie, a nastepnie przyniosl butelke wina i bochenek chleba. Malgorzata niechetnie siadla do stolu i zmusila sie do jedzenia. Sir Andrew, grajac role lokaja, stanal za jej krzeslem.

– Zaklinam cie, madame – szepnal, widzac, ze Malgorzata nie mogla prawie nic przelknac – zaklinam cie, badz rozsadna i jedz. Pamietaj, ze potrzeba ci jeszcze duzo sil.

Zupa nie byla zla, zapach i smak miala znosny, ale otoczenie budzilo wstret i odejmowalo chec do jedzenia. Malgorzata ukroila kawalek chleba i wypila troche wina. – Tak mi przykro, sir Andrewie, ze stoisz, zamiast jesc razem ze mna. Potrzebujemy przeciez sil oboje. Ten czlowiek po prostu pomysli, ze jestem ekscentryczna Angielka, ktora ucieka ze swym lokajem. Usiadz przy mnie i spozyj te licha zupe.

Obsluzywszy swych gosci, Brogard nie zajmowal sie potem nimi wcale, a matka Brogard wyszla cicho z pokoju, czlapiac pantoflami, gospodarz zas chodzil po pokoju, palac smierdzaca fajke, puszczajac niekiedy dym w twarz Malgorzaty, jak przystalo wolnemu obywatelowi, dla ktorego nie istnieja roznice klas.

– Przeklete bydle – zawolal sir Andrew porywczo, gdy Brogard nachylil sie nad stolem i wypuszczajac kleby dymu, przygladal sie ze wzgarda swym gosciom.

– Zlituj sie – upomniala go zywo Malgorzata, widzac, ze mlodzieniec z angielska popedliwoscia zaciskal grozne piesci. – Nie zapominaj, ze jestesmy we Francji i ze trzeba tu wszystko znosic spokojnie.

– Mialbym ochote leb mu skrecic – syknal z pasja sir Andrew.

Usluchal Malgorzaty, siadl przy niej, aby zmusic sie do przelkniecia zupy i wina.

– Prosze cie, nie draznij tego gbura, gdyz inaczej nie zechce odpowiadac na nasze pytania.

– Robie co moge, jak widzisz, ale daje slowo, ze wolalbym go zakluc, niz zadawac mu pytania.

– Hej przyjacielu – rzekl wesolo, zwracajac sie do Brogarda i klepiac go lekko po ramieniu. – Czy widujesz tu niekiedy ludzi z naszych stron, czyli angielskich podroznych?

Gospodarz spojrzal spode lba, znow wypuscil klab dymu z fajki, aby pokazac, ze mu nie pilno z odpowiedzia, a potem mruknal:

– Tak, niekiedy.

– Naturalnie – odparl sir Andrew niedbale – angielscy podrozni wiedza dobrze, gdzie szukac dobrego wina. A teraz sluchaj: moja pani chcialaby wiedziec, czy nie widziales przypadkiem jednego z jej znajomych, angielskiego dzentelmena, ktory czesto dla interesow przyjezdza do Calais. Jest bardzo wysoki i dopiero co wyjechal do Paryza. Moja pani miala nadzieje, ze spotka sie z nim w Calais.

Malgorzata starala sie nie patrzec na Brogarda ze strachu, by nie zdradzic przed nim trwogi, z jaka czekala na jego odpowiedz. Ale wolny francuski obywatel nie spieszyl sie i dopiero po chwili rzekl powoli.

– Wysoki Anglik? Dzis? Tak, widzialem go.

– Widziales go? – zapytal sir Andrew.

– Tak, dzisiaj – mruknal kwasno Brogard. Nastepnie wzial spokojnie kapelusz sir Andrewa lezacy na krzesle, wsadzil go na glowe, strzepnal brudna bluze i probowal objasnic rozmaitymi ruchami, ze ten pan, o ktorym byla mowa, mial na sobie piekne ubranie.

– Przeklety arystokrata -mruknal znowu – ten wysoki Anglik!

Malgorzata ledwo powstrzymala okrzyk zgrozy.

– To z pewnoscia sir Percy! I nawet sie nie przebral!

Usmiechnela sie przez lzy na mysl o tym szczegolnym zamilowaniu meza do elegancji, z ktorej nie chcial nawet rezygnowac w obliczu smierci i narazal sie na szalone i niedorzeczne niebezpieczenstwa, zwracajac na siebie uwage modnym ubraniem, snieznymi zabotami i koronkami.

– Ach! co za lekkomyslnosc! -westchnela. – Sir Andrewie, zapytaj tego czlowieka, kiedy Percy wyszedl.

– Tak przyjacielu – rzekl sir Andrew, zwracajac sie znow do Brogarda, rownie niedbale – ten lord ubiera sie zawsze bardzo elegancko i jest przyjacielem tej pani. Mowiles, ze wyszedl?

– Tak, wyszedl… ale powroci… zamowil kolacje.

Sir Andrew naglym ruchem polozyl reke na ramieniu Malgorzaty. To ostrzezenie nie bylo przedwczesne, gdyz szalona radosc o malo jej nie zdradzila. Byl zdrow, nic zlego go dotad nie spotkalo, przyjdzie tu za chwile, zobaczy go moze juz za pare minut… Ach, ten bezmiar szczescia po prostu ja zabijal!

– Tutaj? – zawolala patrzac na Brogarda, ktory zmienil sie nagle w jej oczach w jakiegos niebianskiego zwiastuna. – Tutaj? Mowisz, ze angielski dzentelmen powroci tutaj?

Niebianski zwiastun splunal, aby okazac pogarde dla tych wszystkich wstretnych arystokratow, ktorzy upodobali sobie zajazd pod "Burym Kotem".

– Jezeli zamowil kolacje, to wroci – mruknal. – Przeklety Anglik – dodal niecierpliwie na mysl, ze tyle mial klopotu z powodu jednego marnego Anglika.

– Ale czy wiesz, gdzie jest teraz? – zapytala zywo, kladac delikatna biala raczke na brudnym rekawie jego granatowej bluzy.

– Poszedl zamowic konia i wozek – rzekl Brogard lakonicznie, odrzucajac naglym ruchem ze swego ramienia ladna raczke, ktora z duma calowali ksiazeta krwi.

– O ktorej godzinie wyszedl? – zapytala z bijacym sercem.

36
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Orczy Baroness - Szkarlatny Kwiat Szkarlatny Kwiat
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело