Выбери любимый жанр

Подчеркнуто звездами - Нортон Андрэ - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

Несколько секунд все молчали. Молчание нарушил Дэйн. Он однажды видел знаменитого торговца, но женщину никак не мог вспомнить.

– Не помню, чтобы видел ее с Коуфортом на аукционе. Она была там?

Тан Я улыбнулся.

– Если бы была, ставлю все свои кредиты, что ты бы ее запомнил.

Али шевельнулся.

– Красивая?

Торсон нахмурился, но сразу устыдился своей реакции. Сам помощник инженера поразительно красив, так что кажется даже карикатурой, стереотипом бесстрашного звездного видеогероя. Почему его не должна интересовать красота других? А что касается остального, то Камил не виноват в своей наружности и манерах, которые постоянно раздражали помощника суперкарго. Никто не может усомниться в его компетентности и храбрости, когда в них возникает нужда.

Инженер связист пожал плечами.

– Красота часто встречается во вселенной. Да, она красива, но в ней есть что-то уникальное, необычное. На аукционе ее не было. Раэль редко сопровождает брата, когда он занимается делами на планетах. Поэтому, дети, никто из вас ее не видел.

– Но на рынки она ходит, – сообщил Джелико. Его обычно холодные глаза смеялись, когда он взглянул на Ван Райка. Это заслуженная расплата за сюрприз, который преподнес им суперкарго.

Ван Райк что-то проворчал и вздохнул.

– Мне выпало несчастье заниматься делом в тот день, когда эта парочка что-то покупала, – сообщил он. – Мог и дома оставаться. Перед запасами кредитов Коуфорта и глазами его сестры не устоит никто, и на рынке не остается ничего – буквально ничего – ценного, когда там появляется торговый принц.

– Зачем им столько ценностей? – с любопытством спросил Рип.

Ван Райк взглянул на своего помощника.

– Ответь ему.

– Тиг Коуфорт имеет дело с влиятельными людьми на высокоразвитых планетах, а также на менее развитых, но с очень сложно устроенным обществом. Он должен везти товары высокого качества, не безделушки, иначе с ним не будут разговаривать.

– Совершенно верно.

Торсон про себя облегченно вздохнул. Вопросы и испытания – участь помощников, часть процесса их обучения, который постепенно преобразует новичка, только что вышедшего из Школы, в опытного знающего мастера. Но ему не нравилось постоянное перемещение в классную аудиторию, тем более боялся он ответить неправильно, поставить в неловкое положение себя и своего шефа. Но он с ноткой гордости сообразил, что публично адресованный ему вопрос – это комплимент. Ван Райк ожидал от своего помощника правильный ответ.

– Когда приземлилась «Блуждающая звезда»? – спросил Стин Вилкокс.

– Не приземлялась ни она, ни другие корабли Коуфорта, – ответил Ван Райк. – Наш разговор был коротким, и я не успел расспросить ее об этой загадке. Может, сама объяснит, когда придет на борт для переговоров.

– А когда это будет? – спросил капитан.

– Через несколько часов. Я хотел получить время для подготовки.

Ван Райк тяжело вздохнул. Да, это время им надо использовать получше.

Все преимущества на стороне покупателя. Им необходимо избавиться от этого фрейтера, и Раэль Коуфорт знает об этом не хуже них.

Глава 2

Джелико настолько привык к своей коричневой торговой форме, что она не беспокоила даже со всеми креплениями на месте и с жестким воротником, натиравшим шею. Ему предстояла важная встреча, которая занимала все его внимание.

Он изучал сидевшую напротив него и Ван Райка женщину внимательно, насколько позволяли приличия. Тан был прав, назвав Раэль Коуфорт привлекательной, и столь же справедливо его замечание, что в ее внешности есть нечто необычное. Нелегко указать, из какой она торговой субрасы, или назвать ее родную планету. Она родилась в космосе.

Среднего роста, стройная, с гибким, прекрасно координированным телом ветерана космических линий. Впрочем, космического загара у нее нет, хотя ее бледность совсем не та, что у Джаспера Викса. Кожа не потемнела, но была живой и светилась собственным мягким теплом.

Черты лица тонкие, на первый взгляд хрупкие, и поэтому глаза с густыми ресницами выглядят невероятно огромными. Они светло-фиолетовые, и кажется, что их оттенок меняется с каждым изменением ее настроения или хода мыслей.

Волосы рыжеватые, золотистые, как шкура земного льва. Длинные, убранные в прическу типа короны – такие приняты у женщин космонавтов.

Руки – он видел, как они перебирают содержимое небольшого портфеля, прекрасной формы, с длинными пальцами. И очень маленькие. Ладонь уместится поперек ладони Ван Райка. Да и его самого.

Она выбрала документ и протянула им.

– Свидетельство о праве вести дела от имени Тига Коуфорта с «Блуждающей звезды».

Суперкарго взял документ и прочел его, как принято у торговцев.

– Датирован сегодняшним утром?

Она кивнула.

– Он передал его по факсу, когда я рассказала о возможной сделке.

– Мы не сообщали о своем намерении продать «Месть космоса», – заметил Ван Райк.

Молодая женщина улыбнулась и слегка пожала плечами.

– Приземлившись, я побродила, порасспрашивала и пришла к некоторым выводам. Тиг велел мне заключить сделку, если условия окажутся разумными.

Ван Райк откинулся в кресле.

– Мисс Коуфорт, должен признаться, что нахожу затруднительным поверить, будто вы прилетели на Трьюс для поисков и покупки такого фрейтера. Торговля здесь идет не так уж бойко, и даже здесь, на границе, можно в других местах отыскать корабль, не говоря уже о внутренних линиях, которые вы часто посещаете. Особенно когда располагаешь достаточным запасом кредитов.

– Разумеется, меня сюда не посылали. Я прилетела на «Русалке».

– "Русалка" улетела вчера утром.

Глаза ее сверкнули гневом, который до сих пор она скрывала.

– Мне не нравилось, как Риф Слейт управляет кораблем.

Брови Ван Райка поднялись.

– Он просто отпустил вас или вы формально уволились?

– Уволилась. Он не смел меня удерживать. У него люди не задерживаются. – Губы ее сжались в тонкую холодную линию. – Большинство капитанов экономят, когда дела идут плохо, но никто не экономит на системах жизнеобеспечения. В пути погиб помощник. В обстоятельствах, которые никогда бы не сложились на любом другом корабле. По-моему, это было явное убийство.

– Вы можете это доказать? – резко спросил Джелико.

– Нет, и я не настолько глупа, чтобы всем сообщать свое мнение.

Просто сказала о рейсах, которые преследует несчастье, и Слейт разорвал со мной контракт, прежде чем я запугала весь экипаж. Они могли бы поинтересоваться, почему на корабле за последние годы погибло столько людей. И так у него достаточно обеспокоенных людей.

– И что вы собирались делать, освободившись? – спросил Ван Райк.

– Оставаться живой. Очень привлекательная идея, даже если придется на какое-то время застрять на планете и выпрашивать себе на еду. Рано или поздно что-нибудь подвернулось бы.

Раэль расправила плечи.

– Если вы удовлетворены, может, займемся «Местью космоса», вместо того чтобы углубляться в мою неинтересную историю.

Суперкарго склонил голову.

– Каковы условия Коуфорта?

Рано или поздно до этого должно было дойти. Тиг Коуфорт может купит у них корабль на своих условиях. И им придется согласиться или же отказаться от переговоров.

– Мы выплатим вас столько, сколько вы первоначально заплатили за него.

– Плюс десять процентов за ту работу, что мы с ним проделали.

Женщина покачала головой.

– Наша цена справедлива. Износ составляет не меньше, и сейчас корабль связывает вам руки. Больше вы все равно не получите, а если будете ждать, одни портовые расходы и обслуживание обойдутся вам дороже.

– Мы много затратили. Нам нужно вернуть свои затраты, или сделка не состоится.

– Я говорю, что вы их уже вернули. Чартер у вас был не очень богатый, но надежный и постоянный.

Ван Райк откинулся в кресле, как бы прерывая обсуждение.

– Очень жаль, мисс Коуфорт. Нам нельзя оставаться без прибыли. Если придется немного подождать или взять еще один почтовый рейс, что ж, пусть будет так. «Месть космоса» – хороший корабль, один из лучших в своем классе. Со временем и на него найдется покупатель.

2
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело