Выбери любимый жанр

Однажды в Америке - Грей Гарри - Страница 62


Изменить размер шрифта:

62

Я поднял крышку люка. Веселый помог спуститься шатающемуся крепышу. Здоровый парень подхватил под локоть своего всхлипывающего напарника. Последним вниз сошел толстяк.

— Джек, останешься с ними внизу! — крикнул им вслед Макс, и я, подождав, когда в подвале загорится свет, опустил крышку на место. Кассир стоял, глядя на нас белыми от страха глазами.

— Позвони своему хозяину, — скомандовал Макс. — Пусть немедленно приезжает сюда. Скажи, что это очень важно и что это не телефонный разговор. — Макс на секунду замолчал и, со зловещим видом приблизившись к кассиру, процедил сквозь зубы: — Одно лишнее слово, и ты, ублюдок, проклянешь своего старика за то, что он не воспользовался резинкой и разрешил тебе появиться на свет.

Испуганный кассир достал блокнот и, найдя нужный номер, подошел к телефону. Дрожащим голосом он сообщил номер телефонистке и, боязливо косясь на нас. стал ждать, когда снимут трубку на том конце.

С хозяином вышла небольшая заминка. На ответы кассира, что это не телефонный разговор, он упрямо орал: «Что там произошло?» так громко, что я слышал его с противоположного конца комнаты. Наконец он рявкнул: «Я буду через пять минут. И моли Бога, чтобы это действительно оказалось важным».

В дальнем конце коридора показались направляющиеся к окошку кассира мужчина и женщина. Мы с Максом, в наших оригинальных костюмах, состоящих из трусов и портупей, едва успели укрыться в туалете. На ходу Макс быстро кинул Простаку:

— Пусть кассир занимается своим делом. Будь рядом.

Простак встал поближе к кассиру, а Пипи и Глазастик присели около стены так, чтобы их не было видно через окошко. Парочка купила жетонов на пятьсот долларов и направилась в зал. Мы вышли из туалета.

— Глазастик, — произнес Макс, — скажи Косому пусть припаркует машину где-нибудь поблизости. Потом вместе возвращайтесь сюда.

Глазастик вышел из комнаты и почти в то же самое время мы увидели, что к кассе направляется какой-то мужчина. Мы с Максом вновь скрылись в туалете, и я стал следить за происходящим сквозь щель в неплотно закрытой двери. Пипи распластался на полу за столом кассира.

Человек сунул лицо в окошко и с удивлением уставился на стоящего рядом с кассиром Простака.

— Где Пауль? — спросил он. — В сортире?

Повинуясь легкому тычку Простака, кассир кивнул и ответил:

— Ага.

Я быстро спустил воду в унитазе, подтверждая ответ кассира звуковым сопровождением.

Человек вновь внимательно посмотрел на Простака и спросил:

— А это что за парень?

— Я его новый помощник, — спокойно отозвался Простак.

— Что-то я тебя раньше ни разу не видел, — задумчиво произнес человек. Он помолчал, как будто хотел что-то добавить, но вместо этого обратился к кассиру: — Эй, Си, скажи-ка Паулю, что я хочу его видеть. У нас тут происходит что-то странное. Не могу понять, в чем дело, но почему-то сегодня слишком много выигрывающих. Такое впечатление, что все идет наперекосяк.

— Да ты зайди и сам скажи ему об этом, — приветливо предложил Простак.

Распахнув дверь, он жестом пригласил человека пройти. Тот немного замешкался на пороге. Похоже, ему что-то не понравилось. Простак дружелюбно подхватил его под руку.

— Зайди, зайди, приятель.

И с этими словами он рывком втащил его в комнату. Выскочивший из-за стола Пипи быстро захлопнул дверь.

— А ты что здесь делаешь? — испуганно спросил человек, глядя на Пипи.

— Ты очень любопытный урод, правда? — насмешливо произнес Простак и рубанул человека рукояткой пистолета по шее. Человек рухнул и распластался на полу, словно дохлый кролик. Пипи обшарил его одежду и извлек кольт тридцать восьмого калибра.

— Надо же, — сказал он, — эти местные громилы такие крутые. Они ходят с настоящими револьверами. Им куда больше подошли бы водяные пистолетики.

Словно заправский ковбой, он небрежно крутанул револьвер вокруг пальца и засунул его в свой карман. Мы вышли из туалета.

— Ладно, Башка, — сказал Макс. — Забрось этого идиота в подвал. Мы с Простаком поднесли его к люку и начали опускать в подвал.

Он выскользнул из наших рук и съехал вниз головой по лестнице. Снизу раздался крик Веселого:

— Эй, ребята, вы что, очумели? Вы, наверное, думаете, что вы у себя на Деланси-стрит выбрасываете мусор из окна?

Я был судмедэкспертом нашей группы. Поэтому я спустился в подвал и осмотрел парня, которого мы уронили.

— Что с ним, Башка? — спросил Веселый.

— Все в порядке, — ответил я. — Дышит. Но он действительно мог проломить себе голову.

Мы с Веселым донесли безвольно висящее тело до скамейки и уложили его там. Я предупредил Веселого, чтобы он не расслаблялся и внимательно следил за компанией.

— Не беспокойся, у меня целых два револьвера, — ответил Веселый.

Когда я вылез из подвала, в дверь ввалились Глазастик и Косой.

— Как себя чувствуют эти здоровые уроды на улице? — спросил Макс, имея в виду охрану.

— Эти ослы? — Косой презрительно фыркнул. — Они настолько тупы, что не отличат своих ушей от своих коленок.

У окошка вновь появились посетители, и кассир под надзором Простака обменял их деньги на жетоны

Когда посетители отошли. Простак обратился к кассиру:

— Кстати, ты заодно можешь обслужить и меня. Я просто нашпигован этими дерьмовыми жетонами.

Простак выгреб из карманов свою добычу. Оказалось, что ему причитается семьдесят четыре тысячи пятьсот долларов. Кассир замялся.

— Гони деньги, — приказал ему Макс. — Слушай, урод, — произнес я, — ведь мы можем снять всю кассу.

— Это и так почти вся наличность, — жалобно пролепетал кассир.

Макс ткнул его стволом пулемета, и кассир начал торопливо отсчитывать деньги.

Я подумал, что Макс на ровном месте развел много ненужной суеты. Устроил игру на рулетке, теперь обналичивает жетоны. Я мысленно усмехнулся. Зачем устраивать все это, если можно просто взять деньги из кассы и вышвырнуть жетоны на улицу? Макс смерил кассира взглядом и спросил:

— Как тебя зовут?

— Симон Робинсон, — покорно ответил тот.

— Сколько твой босс платит тебе в неделю?

— Сорок долларов.

— Твой босс — жадный ублюдок, верно, Си? Так мало платить парню, пропускающему через свои руки такие большие деньги!

— Совершенно согласен с вами, — робко улыбнулся кассир Макс одобрительно хлопнул кассира по плечу и обратился к Пипи:

— Как прошла игра в кости, малыш? — Я успел всего лишь размяться. Но семь тысяч я все-таки заработал. Отдать тебе деньги сейчас?

— Нет, мы произведем расчет чуть позже, — ответил Макс.

Глава 28

Я внимательно наблюдал за входом в коридор.

— Эй, Макс! Похоже, пожаловал босс.

Си выглянул из окошка и кивнул:

— Да, это он.

Некоторое время я наблюдал, как босс шагает по коридору в сопровождении двух наружных охранников. Судя по всему, он был щеголем. На нем был яркий костюм сине-зеленого цвета и кричащий галстук в красную полоску. Галстук очень походил на вывеску, вроде тех что вывешиваются над парикмахерскими для привлечения внимания случайных посетителей. Жемчужно-белая шляпа босса была лихо сдвинута на одно ухо.

— Простак, ты останешься с ним, — произнес Большой Макс, указывая на кассира. — Остальные — за дверь.

Мы укрылись в туалете. Щеголеватый босс вихрем ворвался в дверь и, оттопыривая губу, пролаял на манер гангстера из кинокартины:

— Что здесь, к черту, происходит? В чем дело? — Заметив Простака, он добавил. — Ты кто, черт побери, такой?

Простак собирался что-то ответить, но босс, не дожидаясь ответа, вновь набросился на кассира:

— Черт тебя подери, Си. Сколько раз тебе надо повторять, чтобы ты никого сюда не запускал. Где, к черту, Пауль? Этого сукина сына никогда не бывает на месте, когда он нужен.

Его скрипящий голос начал действовать нам на нервы, и мы вышли в комнату. Макс наставил на него пулемет и спросил:

— Ты, урод, у тебя что, недержание речи? Ты когда заткнешь свою выхлопную трубу?

62
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Грей Гарри - Однажды в Америке Однажды в Америке
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело