Выбери любимый жанр

English Fairy Tales - Jacobs Joseph - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

But Nix Nought Nothing fled on till where do you think they came to? Why, to near the castle of Nix Nought Nothing’s father and mother. But the giant’s daughter was so weary that she couldn’t move a step further. So Nix Nought Nothing told her to wait there while he went and found out a lodging for the night. And he went on towards the lights of the castle, and on the way he came to the cottage of the hen-wife whose boy had had his brains dashed out by the giant. Now she knew Nix Nought Nothing in a moment, and hated him because he was the cause of her son’s death. So when he asked his way to the castle she put a spell upon him, and when he got to the castle, no sooner was he let in than he fell down dead asleep upon a bench in the hall. The king and queen tried all they could do to wake him up, but all in vain. So the king promised that if any lady could wake him up she should marry him. Meanwhile the giant’s daughter was waiting and waiting for him to come back. And she went up into a tree to watch for him. The gardener’s daughter, going to draw water in the well, saw the shadow of the lady in the water and thought it was herself, and said; "If I’m so bonny, if I’m so brave, why do you send me to draw water?" So she threw down her pail and went to see if she could wed the sleeping stranger. And she went to the hen-wife, who taught her an unspelling catch which would keep Nix Nought Nothing awake as long as the gardener’s daughter liked. So she went up to the castle and sang her catch and Nix Nought Nothing was wakened for a bit and they promised to wed him to the gardener’s daughter. Meanwhile the gardener went down to draw water from the well and saw the shadow of the lady in the water. So he looks up and finds her, and he brought the lady from the tree, and led her into his house. And he told her that a stranger was to marry his daughter, and took her up to the castle and showed her the man: and it was Nix Nought Nothing asleep in a chair. And she saw him, and cried to him: “Waken, waken, and speak to me!" But he would not waken, and soon she cried:

“I cleaned the stable, I laved the lake, and I clomb the tree,
And all for the love of thee,
And thou wilt not waken and speak to me.”

The king and the queen heard this, and came to the bonny young lady, and she said:

“I cannot get Nix Nought Nothing to speak to me for all that I can do.”

Then were they greatly astonished when she spoke of Nix Nought Nothing, and asked where he was, and she said: “He that sits there in the chair.” Then they ran to him and kissed him and called him their own dear son; so they called for the gardener’s daughter and made her sing her charm, and he wakened, and told them all that the giant’s daughter had done for him, and of all her kindness. Then they took her in their arms and kissed her, and said she should now be their daughter, for their son should marry her. But they sent for the hen- wife and put her to death. And they lived happy all their days.

Jack Hannaford

There was an old soldier who had been long in the wars–so long, that he was quite out-at-elbows, and he did not know where to go to find a living. So he walked up moors, down glens, till at last he came to a farm, from which the good man had gone away to market. The wife of the farmer was a very foolish woman, who had been a widow when he married her; the farmer was foolish enough, too, and it is hard to say which of the two was the more foolish. When you’ve heard my tale you may decide.

Now before the farmer goes to market says he to his wife: “Here is ten pounds all in gold, take care of it till I come home.” If the man had not been a fool he would never have given the money to his wife to keep. Well, off he went in his cart to market, and the wife said to herself: “I will keep the ten pounds quite safe from thieves;” so she tied it up in a rag, and she put the rag up the parlour chimney.

“There,” said she, “no thieves will ever find it now, that is quite sure.”

Jack Hannaford, the old soldier, came and rapped at the door.

“Who is there?” asked the wife.

“Jack Hannaford.”

“Where do you come from?”

“Paradise.”

“Lord a’ mercy! and maybe you’ve seen my old man there,” alluding to her former husband.

“Yes, I have.”

“And how was he a-doing?” asked the goody.

“But middling; he cobbles old shoes, and he has nothing but cabbage for victuals.”

“Deary me!” exclaimed the woman. “Didn’t he send a message to me?”

“Yes, he did,” replied Jack Hannaford. “He said that he was out of leather, and his pockets were empty, so you were to send him a few shillings to buy a fresh stock of leather.”

“He shall have them, bless his poor soul!” And away went the wife to the parlour chimney, and she pulled the rag with the ten pounds in it from the chimney, and she gave the whole sum to the soldier, telling him that her old man was to use as much as he wanted, and to send back the rest.

It was not long that Jack waited after receiving the money; he went off as fast as he could walk.

Presently the farmer came home and asked for his money. The wife told him that she had sent it by a soldier to her former husband in Paradise, to buy him leather for cobbling the shoes of the saints and angels of Heaven. The farmer was very angry, and he swore that he had never met with such a fool as his wife. But the wife said that her husband was a greater fool for letting her have the money.

There was no time to waste words; so the farmer mounted his horse and rode off after Jack Hannaford. The old soldier heard the horse’s hoofs clattering on the road behind him, so he knew it must be the farmer pursuing him. He lay down on the ground, and shading his eyes with one hand, looked up into the sky, and pointed heavenwards with the other hand.

“What are you about there?” asked the farmer, pulling up.

“Lord save you!” exclaimed Jack: “I’ve seen a rare sight.”

“What was that?”

“A man going straight up into the sky, as if he were walking on a road.”

“Can you see him still?”

“Yes, I can.”

“Where?”

“Get off your horse and lie down.”

“If you will hold the horse.”

Jack did so readily.

“I cannot see him,” said the farmer.

“Shade your eyes with your hand, and you’ll soon see a man flying away from you.”

Sure enough he did so, for Jack leaped on the horse, and rode away with it. The farmer walked home without his horse.

“You are a bigger fool than I am,” said the wife; “for I did only one foolish thing, and you have done two.”

Binnorie

Once upon a time there were two king’s daughters lived in a bower near the bonny mill-dams of Binnorie. And Sir William came wooing the eldest and won her love and plighted troth with glove and with ring. But after a time he looked upon the youngest, with her cherry cheeks and golden hair, and his love grew towards her till he cared no longer for the eldest one. So she hated her sister for taking away Sir William’s love, and day by day her hate grew upon her, and she plotted and she planned how to get rid of her.

So one fine morning, fair and clear, she said to her sister, “Let us go and see our father’s boats come in at the bonny mill-stream of Binnorie.” So they went there hand in hand. And when they got to the river’s bank the youngest got upon a stone to watch for the coming of the boats. And her sister, coming behind her, caught her round the waist and dashed her into the rushing mill-stream of Binnorie.

“O sister, sister, reach me your hand!” she cried, as she floated away, “and you shall have half of all I’ve got or shall get.”

“No, sister, I’ll reach you no hand of mine, for I am the heir to all your land. Shame on me if I touch the hand that has come ’twixt me and my own heart’s love.”

7
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Jacobs Joseph - English Fairy Tales English Fairy Tales
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело