Выбери любимый жанр

Крестовый поход Либерти - Грабб Джефф - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

Керриган вновь проявилась, на сей раз на корпусе осадного танка, прямо под орудием. Она просунула ствол своей винтовки внутрь башни и кувыркнулась в сторону, спасаясь от огня конфедератов.

Майку послышался нарастающий гул дробовика, и он выкрикнул предостережение. Рейнору с его людьми не нужно было предупреждений, они бросились на землю там же, где стояли.

Алая вспышка расцвела у основания башни танка, и взрывная волна разбросала остатки конфедератов. Меньшие пушки смолкли, но основное орудие продолжало вращаться, выпуская залп за залпом, его программу явно заклинило.

Главное орудие пробило брешь в углу одного из двух расположенных по бокам зданий, и земля под ним затряслась. Орудие продолжало двигаться, пока не упёрлось в стену, ствол его раскалился до бледно-красного цвета. Оно продолжало стрелять, и огромное здание качалось под непрерывным огнём. Люк танка откинулся, и экипаж попытался выбраться наружу, вываливаясь оттуда, словно клоуны из переполненной машины в цирковом представлении.

Они не успели. Вся площадь вдруг задрожала, и, не выдержав интенсивного обстрела, здание обвалилось на стоявший рядом танк; тонны стали и каменной кладки рухнули, подняв облако горячей пыли. Только это прервало, наконец, стрельбу «Арклайта».

Рейнор поднялся с раздроблённого тротуара, за ним последовали и все остальные солдаты его отряда. Майк тоже рванулся вперёд, выкрикивая на ходу:

– Керриган?! Лейтенант?!

Его голос звучал тихо и потерянно по сравнению с недавним взрывом.

Керриган выскочила совсем рядом с ними, серая, как настоящий призрак. Майк понял, что это была лишь пыль, прилипшая к маскировочному полю и образовавшая этакую оболочку вокруг телепатки. Керриган нажала ещё одну клавишу на поясе и вновь вернулась в материальный мир. Следы усталости и истощения явственно проступали на её лице, но глаза продолжали сверкать. Маскировка что-то из неё высосала, но признавать этого она не собиралась.

– Цель уничтожена, капитан, – бросила Керриган. – Однако боюсь, теперь мы не можем идти этим путём.

– Не важно, – ответил Рейнор. – К этому моменту конфедераты уже меняют расположение. Довольно скоро они, наверное, подготовят контрнаступление. Мы просто не сможем удерживать этот район. Что нам нужно, так это возможность пробиться сквозь глушитель.

– Джим, – сказал Майк, – в трёх кварталах отсюда находится здание вещательной студии СНВ. Её схемы защищены, а в подвале имеются собственные генераторы. Там все ещё должно быть достаточно энергии, чтобы преодолеть помехи.

Рейнор кивнул:

– Сейчас там, наверное, остались одни развалины, но попытаться стоит. – Знаком он приказал отряду двигаться вперёд.

Керриган пошла рядом с Майком.

– Итак, вы всего лишь были по соседству, – обратился Майк к телепатке. – Вы совершенно случайно оказались неподалёку?

– Я там, где это необходимо по мнению Арктуруса Менгска, – сказала Сара Керриган, почти не скрывая своего веселья из-за размышлений Майка.

– И какую сказку придумал наш предводитель на этот раз? – спросил Майк. – Джим прав. Я получаю отдельные отчёты о подкреплениях, подходящих из пригородов. Шагающие роботы, танки и байки. Скоро здесь действительно станет жарко. У него есть план на этот счёт?

– Он говорил мне, что имеется.

Дела у здания Сети Новостей Вселенной шли довольно худо, однако само оно всё ещё стояло. Окна на восточной стороне зияли дырами, а одна из огромных букв пролетела сотни футов и воткнулась в искорёженные обломки бетона внизу.

Рейнор поднял глаза на здание:

– Надеюсь, оборудование, о котором ты думаешь, находится не в пентхаузе.

– На верхних этажах располагается администрация, – ответил Майк. – Рабочие лошадки трудятся на четвёртом. А аппаратная и генераторы – в подвале.

И хотя голос его был твёрд, сердце колотилось. Многие годы это была база всех его операций, его дом вдали от дома. Бывало, на том самом месте, где сейчас покоилась огромная «Н», он перехватывал хот-дог с содовой, обсуждая планетарную политику и местные постановления с рекламщиками и внештатными корреспондентами. Рядом с доской почёта стоял ларёк, торговавший солёными крендельками. А сейчас там из бетона торчали лишь покорёженные арматурные стержни, и не было ни одной живой души.

Они вошли внутрь. Майк и не ожидал обнаружить кого-то из постоянных обитателей, призрачная тишина окутывала вестибюль подобно савану. Даже в выходные здесь не умолкал шум. А ныне – лишь разбросанные в беспорядке бумаги да асбестовая пыль, сброшенная с потолочных плит.

Ни один звук не нарушал тишину вокруг, кроме скрипа их собственных ботинок. Майк бросил взгляд на широкую лестницу, ведущую на промежуточный, этаж с магазинчиками (подниматься по ней было быстрее даже тогда, когда лифты работали), и подумал, не поискать ли свой старый стол. Хотя он и не был уверен, что его вещи все ещё здесь.

Он сомневался, есть ли тут вообще хоть что-то, действительно ему необходимое.

Рейнор заметил его взгляд, брошенный наверх:

– Мне казалось, ты говорил, будто все оборудование внизу.

– Да, всего лишь увидел призраки прошлого, – тяжёлым голосом ответил Майк. Он повёл отряд через обломки вниз, на первый, подземный этаж здания.

Что бы Майк ни думал о руководстве, все они в прошлом были военными с зелёным грифом, а значит, трижды перестраховывались. Основной источник энергии был отрезан, однако студия вещания имела свои собственные батареи, а при необходимости могли быть задействованы и старые бензиновые генераторы. Канал связи с вышкой все ещё надёжно работал, несмотря на постоянные бои, и СНВ при помощи подземных линий имела доступ к различным станциям по всей опоясывающей планету метрополии. Многие из них тоже были отрезаны, и их красные предупреждающие сигналы зловеще мигали на главной панели.

Даже кондиционеры продолжали исправно работать, и их щитки покрылись инеем из-за внезапной смены температуры.

Рейнор неприязненно осмотрелся. Любой случайный выстрел из хаоса снаружи запросто мог обрушить здание им на головы, превратив этот подвал в их могилу. Он повернулся к Майку:

– Это займёт много времени?

Майк покачал головой, одновременно подключая проводами полевой коммутатор к главной панели:

– Нужно всего лишь усилить сигнал. Пара пустяков. Вот и все. – Он щёлкнул переключателем и начал говорить: «Рейнджеры Рейнора вызывают корабль-носитель. Вы нас слышите? Рейнджеры вызывают корабль-носитель. „Гиперион“, вы здесь?»

Динамики затрещали и зашипели, а на мини-экране появилось изображение безволосой женщины. «Говорит корабль-носитель. Чёрт! Либерти, из-за вас мои барабанные перепонки чуть не лопнули! Как вы там это передаёте?» Голос казался смутно знакомым.

– Старый резерв СНВ. Сила прессы, – ответил Майк. – Мы в офисах Сети. Отряд изрядно потрёпан, а плохиши меняют расположение. Необходима эвакуация.

– Выполняем, – произнёс голос на другом конце, и Майк узнал его. Техник с мостика «Норада-II». Один из людей Дюка. – В четырёх кварталах на юг от вас находится стоянка. Сможете отойти на такое расстояние?

Майк посмотрел на Рейнора и Керриган. Оба кивнули.

– Принято, – сказал он. – Увидимся там, расчётное время – тридцать минут.

– Вас понял, – ответил техник. – Подождите. Соединяю вас со штабом.

Майк удивлённо поднял брови, а спустя мгновение на экране материализовалось лицо Менгска.

– Майкл, – произнёс он мрачно, и Майк заметил в его глазах беспокойство. – Керриган и Рейнор там?

– Все ещё с вами, – сказал Рейнор. – Лейтенант тоже здесь.

– Отлично, доложите, когда вернётесь. – Что-то пропищало справа от террориста, и он потянулся в ту сторону. На соседнем экране появилось лицо генерала Дюка.

– Это Дюк. – Сейчас он больше, чем когда-либо, был похож на дурно воспитанную гориллу. – Передатчики захвачены и включены. Возвращаемся на флагман.

– Передатчики? – спросил Майк. – Пси-передатчики?

Керриган опёрлась на консоль, вплотную приблизив лицо к экрану:

33
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело