Выбери любимый жанр

Shogun - Clavell James - Страница 93


Изменить размер шрифта:

93

"What?"

"He's more valuable alive. Trust me. You can have him dead any time. We need him alive."

Ishido read desperation in Yabu's face, and truth. He put the bow down. "Very well. But one day I'll want him alive. I'll hang him by his heels over the pit."

Yabu swallowed and half bowed. He nervously waved the cortege onward, fearful that Ishido would remember the litter and "Kiritsubo."

Buntaro, pretending deference, took the initiative and started the Browns on their way. He did not question the fact that Toranaga had magically appeared like a kami in their midst, only that his master was in danger and almost defenseless. He saw that Ishido had not taken his eyes off Mariko and the Anjin-san, but even so, he bowed politely to him and set himself behind Toranaga's litter to protect his master from any arrows if the fight began here.

The column was approaching the gate now. Yabu fell into place as a lonely rear guard. Any moment he expected the cortege to be halted. Surely some of the Grays must have seen Toranaga, he thought. How soon before they tell Ishido? Won't he think I was part of the escape attempt? Won't this ruin me forever?

Halfway over the bridge Mariko looked back for an instant. "They're following, Anjin-san, both litters are through the gate and they're on the bridge now!"

Blackthorne did not reply or turn back. It required all of his remaining will to stay erect. He had lost his sandals, his face burned from the blow, and his head pounded with pain. The last guards let him through the portcullis and beyond. They also let Mariko pass without stopping. And then the litters.

Blackthorne led the way down the slight hill, past the open ground and across the far bridge. Only when he was in the wooded area totally out of sight of the castle did he collapse.

CHAPTER 23

"Anjin-san-Anjin-san!"

Semiconscious, he allowed Mariko to help him drink some sake. The column had halted, the Browns arranged tightly around the curtained litter, their escorting Grays ahead and behind. Buntaro had shouted at one of the maids, who had immediately produced the flask from one of the baggage kagas, told his personal guards to keep everyone away from "Kiritsubo-san's" litter, then hurried to Mariko. "Is the Anjin-san all right?"

"Yes, yes, I think so," Mariko replied. Yabu joined them.

To try to throw off the captain of the Grays, Yabu said carelessly, "We can go on, Captain. We'll leave a few men and Mariko-san. When the barbarian's recovered, she and the men can follow."

"With great deference, Yabu-san, we will wait. I'm charged to deliver you all safely to the galley. As one party," the captain told him.

They all looked down as Blackthorne choked slightly on the wine. "Thanks," he croaked. "Are we safe now? Who else knows that-"

"You're safe now!" she interrupted deliberately. She had her back to the captain and she cautioned him with her eyes. "Anjin-san, you're safe now and there's no need to worry. Do you understand? You had some kind of fit. Just look around - you're safe now!"

Blackthorne did as she ordered. He saw the captain and the Grays and understood. His strength was returning quickly now, helped by the wine. "Sorry, senhora. It was just panic, I think. I must be getting old. I go mad often and can never remember afterwards what happened. Speaking Portuguese is exhausting, isn't it?" He switched to Latin. "Canst thou understand?"

"Assuredly. "

"Is this tongue 'easier'?"

"Perhaps," she said, relieved that he understood the need for caution, even using Latin, which was to Japanese an almost incomprehensible and unlearnable language except to a handful of men in the Empire, all of whom would be Jesuit trained and most committed to the priesthood. She was the only woman in all their world who could speak and read and write Latin and Portuguese. "Both languages are difficult, each hath dangers."

"Who else knoweth the 'dangers'?"

"My husband and he who leads us."

"Art thou sure?"

"Both indicated thusly."

The captain of Grays shifted restlessly and said something to Mariko.

"He asks if thou art yet dangerous, if thy hands and feet should be restrained. I said no. Thou art cured of thy palsy now."

"Yes," he said, lapsing back into Portuguese. "I have fits often. If someone hits me in the face it sends me mad. I'm sorry. Never can remember what happens during them. It's the Finger of God." He saw that the captain was concentrating on his lips and he thought, caught you, you bastard, I'll bet you understand Portuguese.

Sono the maid had her head bent close to the litter curtains. She listened, and came back to Mariko.

"So sorry, Mariko-sama, but my Mistress asks if the madman is well enough to continue? She asks if you would give him your litter because my Mistress feels we should hurry for the tide. All the trouble that the madman has caused has made her even more upset. But, knowing that the mad are only afflicted by the gods, she will say prayers for his return to health, and will personally give him medicines to cure him once we are aboard."

Mariko translated.

"Yes. I'm all right now." Blackthorne got up and swayed on his feet.

Yabu barked a command.

"Yabu-san says you will ride in the litter, Anjin-san." Mariko smiled when he began to protest. "I'm really very strong and you needn't worry, I'll walk beside you so you can talk if you wish."

He allowed himself to be helped into the litter. At once they started again. The rolling gait was soothing and he lay back depleted. He waited until the captain of the Grays had strode away to the head of the column, then whispered in Latin, warning her, "That centurion understandeth the other tongue."

"Aye. And I believe some Latin also," she whispered back as quietly. She walked for a moment. "In seriousness, thou art a brave man. I thank thee for saving him."

"Thou hadst stronger bravery."

"No, the Lord God hath placed my feet onto the path, and rendered me a little useful. Again I thank thee."

The city by night was a fairyland. The rich houses had many colored lanterns, oil-lit and candle-lit, hanging over their gateways and in their gardens, the shoji screens giving off a delightful translucence. Even the poor houses were mellowed by the shojis. Lanterns lit the way of pedestrians and kagas, and of samurai, who rode horseback.

"We burn oil for lamps in the houses as well as candles, but with the coming of night, most people go to bed," Mariko explained as they continued through the city streets, winding and curling, the pedestrians bowing and the very poor on their knees until they had passed, the sea glittering in the moonlight.

"It's the same with us. How do you cook? Over a wood stove?" Blackthorne's strength had returned quickly and his legs no longer felt like jelly. She had refused to take the litter back, so he lay there, enjoying the air and the conversation.

"We use a charcoal brazier. We don't eat foods like you do, so our cooking is more simple. Just rice and a little fish, raw mostly, or cooked over charcoal with a sharp sauce and pickled vegetables, a little soup perhaps. No meat - never meat. We're a frugal people - we have to be, only so little of our land, perhaps a fifth of our soil, can be cultivated - and we're many. With us it's a virtue to be frugal, even in the amount of food we eat."

"Thou art brave. I thank thee. The arrows flew not, because of the shield of thy back."

"No, Captain of Ships. It cometh from the will of God."

"Thou art brave and thou art beautiful."

She walked in silence for a moment. No one has ever called me beautiful before - no one, she thought. "I am not brave and I am not beautiful. Swords are beautiful. Honor is beautiful."

"Courage is beautiful and thou hast it in abundance."

93
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Clavell James - Shogun Shogun
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело