Трибьют - Робертс Нора - Страница 66
- Предыдущая
- 66/98
- Следующая
Патти заплакала, прижимая к себе цветы.
— Ну, ну, — Пенни обняла Патти, не выпуская из другой руки контейнер с супом. — Пойдем со мной, милая. Пойдем. Сделаем что-нибудь полезное, и тебе станет легче.
— Ты видела ее лицо? — всхлипнула Патти, направляясь вслед за Пенни в кухню.
— Не слушай ее, она просто расстроена. — Энжи села рядом с Силлой и взяла ее за руку.
— Я знаю. Все в порядке.
— Нет, — Гэвин отвернулся от окна. — Ничего не в порядке. Я должен был поставить на место Хеннесси еще много лет назад. Но я просто старался не пересекаться с ним. Я устранился, потому что мне было так удобно. И потому что он не трогал Патти и Энжи. Но он не оставлял тебя в покое, а я по-прежнему не вмешивался.
— Твое вмешательство ничего бы не изменило.
— Я бы не чувствовал себя плохим отцом.
— Ты не…
— Энжи, — обратился к дочери Гэвин, перебив Силлу, — ты не могла бы пойти помочь маме и миссис Сойер?
— Хорошо.
— Форд, будь любезен.
Кивнув, Форд вышел вслед за Энжи. Силла села, и внутри у нее все напряглось.
— Я знаю, что ты расстроен. Мы все расстроены, — начала она.
— Я отдал тебя ей. Я отдал тебя ей и самоустранился.
Силла посмотрела ему в глаза и наконец задала вопрос, который мучил ее много лет:
— Почему?
— Я убеждал себя, что так будет лучше для тебя. Даже верил в это. Я говорил себе, что там ты на своем месте и что с матерью ты можешь заниматься тем, что принесет тебе счастье. Что у тебя будут преимущества. Я не был счастлив там, а то, что произошло между твоей матерью и мной, пробуждало худшие стороны наших натур. Я почувствовал… свободу, когда вернулся сюда.
— Мне было около года, когда ты расстался с матерью, и не исполнилось и трех лет, когда ты уехал.
— Мы не могли сказать друг другу и двух фраз, не поссорившись. Когда нас разделяло несколько тысяч миль, было чуть-чуть легче. Поначалу я приезжал повидаться с тобой каждый месяц или два… потом реже. Ты уже выступала на сцене. Мне было легко убедить себя, что ты очень занята и что, вместо того чтобы приезжать сюда на каникулы, тебе лучше выступать.
— И ты здесь строил новую жизнь.
— Да, когда влюбился в Патти, — он посмотрел на свои руки, а затем опустил их. — Ты для меня представлялась чем-то нереальным, красивая маленькая девочка, которую я навещал несколько раз в год. Я убеждал себя, что исполняю свои обязанности — не забываю платить алименты, звоню в день рождения и на Рождество, присылаю подарки. Иногда я понимал, что это ложь. Но у меня была Энжи. Здесь, все время рядом. Ей я был нужен, а тебе нет.
— Ты был нужен мне, — глаза Силлы наполнились слезами. — Нужен.
— Знаю. Но я так и не смог сделать этого — для тебя и для себя, — его голос стал хриплым. — Я хотел спокойной жизни, Силла. И я пожертвовал тобой ради нее. Когда я это понял, ты уже выросла.
— Ты любил меня?
Он прижал пальцы к глазам, как будто их жгло огнем, затем опустил руки, подошел к Силле и присел рядом.
— Я присутствовал при твоем рождении. Мне дали тебя подержать, и я испытал необыкновенное чувство. Какой-то священный трепет. Изумление, ужас, волнение. Я хорошо помню несколько первых недель после того, как мы привезли тебя домой. Как-то утром меня разбудил телефонный звонок, и я услышал, что ты плачешь. Нянька покормила тебя, но ты продолжала капризничать. Я взял тебя на руки и сел в кресло-качалку. Ты срыгнула мне на рубашку. А потом посмотрела прямо в глаза. И я понял, что люблю тебя. Мне не следовало тебя отдавать.
Силла вздохнула, чувствуя, что вот-вот на ее глазах появятся слезы.
— Ты помог мне выбрать розы и красный клен. Ты покрасил мне гостиную. А теперь ты здесь.
— Я видел, — прошептал он, обнимая ее одной рукой, — как ты стоишь на веранде, построенной собственными руками. И понял, что люблю тебя.
Первый раз на своей памяти и, возможно, первый раз в жизни она уткнулась лицом ему в грудь и заплакала.
Потом она ела куриный суп. И удивлялась, что после супа почувствовала себя гораздо лучше. Высокая зеленая ваза с подсолнухами тоже поднимала настроение. Силла решила, что ей больше нет необходимости лежать в кровати, поэтому предложила Форду прогуляться и посмотреть, как продвигаются работы в ее доме.
— Пойдем, — Форд улыбнулся. — Ты действительно отлично выглядишь.
Когда они вышли, Силла немного поежилась.
— Стало прохладнее. Но на улице так хорошо. Похоже, собирается дождь.
— Ты превращаешься в деревенскую девушку.
Улыбнувшись, она подняла лицо к небу.
— Точно. И кроме того, как любой строитель, утром я смотрю прогноз погоды. Вероятность вечерней грозы шестьдесят процентов. Кстати о погоде — ты хорошо справляешься и с душевными бурями.
— Едва ли, если хочешь знать правду. Пока моя мать успокаивала Патти, заплакала Энжи, а потом не выдержала и мать. Так что я оказался на кухне с тремя плачущими женщинами, которые грели суп и ставили в вазу цветы, — со страдальческим видом он провел рукой по взъерошенным волосам. — Я чуть не сбежал. Спок выскользнул на улицу через свою дверцу, как трус. Я хотел последовать его примеру.
— Ты сделан из другого теста.
— Может быть, но я уже собрался сбежать, когда заглянул в гостиную и увидел, что путь свободен и ты вытираешь глаза.
— Спасибо, что продержался.
— Так всегда поступают влюбленные мужчины, — он отпер дверь и распахнул ее.
Силла замерла на пороге, а Спок бесцеремонно проскользнул в дом мимо ее ног.
— С тобой такое уже было?
— Что?
— Любовь.
— Я был влюблен в Айви Латтимер, когда мне было восемь лет, но она отвечала мне презрением и насмешками. Я был влюблен в Стефани Провост в тринадцать, и она отвечала мне взаимностью шесть счастливых дней, прежде чем променять на Дона Эрба и его стационарный бассейн.
— Я серьезно, — она прижала палец к его губам.
— В то время для меня это было очень серьезно. Были и другие. Но ты спрашиваешь, настоящее ли это и смотрел ли я когда-нибудь на женщину, которую знал, чувствовал и желал в одно и то же время? Нет. Ты первая.
Он взял ее руку и коснулся губами пальцев, и она вспомнила, что точно так же целовал пальцы Патти ее отец.
— Похоже, тут ничего не изменилось. Что эти парни делали целый день?
— Потому что ты не знаешь, где смотреть, — она прошла в гостиную. — Установлены панели выключателей и розеток, которые я специально заказывала — бронзовая чеканка. Очень мило, потому что делать это было необязательно. Мэтт не трогал наличники, потому что знает, что мне доставит удовольствие установить их самой.
Она вышла из гостиной и радостно вскрикнула на пороге туалетной комнаты.
— Плитку положили, — она присела на корточки и потрогала пол. — Красиво, очень красиво. Соломенный цвет в узоре отлично сочетается с палитрой фойе и гостиной. Интересно, они занялись ванной на третьем этаже или закончили каменную кладку?
Она по-прежнему полна энергии, подумал Форд, идя вслед за ней.
Когда она все проверила, удовлетворившись увиденным, послышались первые раскаты грома. Спок издал недовольное рычание и боязливо прижался к ногам Форда.
Силла включила сигнализацию и заперла дом.
— Поднимается ветер. Мне это нравится. Я люблю, когда дождь идет ночью и не мешает работе. Бригада Брайана приедет завтра, и мы начнем заниматься прудом. Кроме того, мы… Черт, я совсем забыла. Утром я оставила предложение о покупке дома. Просто мне захотелось сделать это немедленно. На завтра я назначила встречу с агентом, который покажет нам дом. Если тебе не очень удобно, то можно перенести встречу.
— Ну зачем же? В какое время завтра?
— В пять. У меня много дел, и я решила, что в пять будет в самый раз.
— Отлично. Поедем после посещения врача — он ждет тебя в четыре.
— Но…
— В четыре, — повторил он тоном, которым редко с ней разговаривал.
— Ладно. Хорошо.
Форд улыбнулся.
— А теперь, что ты скажешь, если мы посидим на веранде, выпьем вина и полюбуемся на грозу?
- Предыдущая
- 66/98
- Следующая