Выбери любимый жанр

У нас есть мы - Грэхем Линн - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

– Что тебе нужно? – потребовала она, слишком нервничая, чтобы заботиться о вежливых приветствиях.

– Нам нужно поговорить.

– Мы уже беседовали вчера. Кроме того, я на работе.

– До следующего посетителя у тебя час свободного времени, – отрезал Леонидас. – Увидимся через пять минут.

Неожиданно Мэрибел пожалела, что не относится к числу тех женщин, которые пользуются косметикой каждый день, а не по выходным и праздникам. Отыскав в сумочке зеркальце, она поправила прическу, стараясь не замечать на лице следов бессонной ночи. И тут же разозлилась на себя за то, что беспокоится за свой внешний вид, вместо того чтобы готовиться к встрече с Леонидасом. То есть попусту тратит время. Только Золушкина фея-крестная смогла бы сотворить с ней чудо.

Леонидас вошел в ее кабинет с неторопливой грацией хищника. В его темно-золотых глазах она заметила неожиданную мягкость.

– Я тебе не враг, Мэрибел, – вздохнул он.

Она вздернула подбородок.

– Неразумно было приходить ко мне сюда. Это общественное здание и мое место работы. Люди могут узнать тебя. Ты привлекаешь к себе слишком много внимания.

– Ну, таким уж я родился, – небрежно пожал плечами Леонидас. – И ты должна была понять, что нам нужно поговорить еще раз. – Он прищурился и добавил: – Может, я рассудил, что здесь ты не будешь грозить мне полицией.

– Ради бога, тебе прекрасно известно, что я не стала бы звонить в полицию, чтобы избавиться от тебя! – Мэрибел начинала терять терпение. – И с каких пор ты чего-то боишься? Я уже вижу газетные заголовки: «Попытка ареста греческого миллионера». Твои телохранители вряд ли позволили бы кому-либо приблизиться к тебе. И ты подумал, что я рискну привлечь к себе столько внимания?

– Разве нет?

Леонидас уже успел забыть о неприятии Мэрибел репортеров и фотографов. Глядя на нее, он размышлял над тем, считать ли ее поведение оскорбительным, ведь Мэрибел всегда сильно отличалась от тех женщин, с которыми ему приходилось общаться. Он никогда не мог предугадать, что она скажет или сделает в следующий момент!

– Разумеется, нет, – отозвалась Мэрибел. – Сомневаюсь, что и тебе нужно повышенное внимание. А насчет разговора… Я полагала, что ты все обдумал со вчерашнего дня.

– Это так.

Он присел на ее стол и вытянул длинные ноги, зажав Мэрибел между собой и окном. Ее офис был не таким уж большим. Леонидас изучал девушку с холодной небрежностью. Даже усталость не смогла скрыть ясность ее фиалковых глаз. С первого взгляда костюм Мэрибел казался простым и даже каким-то потрепанным, но если приглядеться, он выгодно подчеркивал ее стройную фигуру.

Под его взглядом Мэрибел почувствовала себя обнаженной. Ощутив, как напряглись соски под шелковым бельем, она резко скрестила руки на груди.

– Если ты серьезно подумал…

– Я хочу получить ответы на свои вопросы. Поэтому и явился сюда. Кто бы поступил иначе в такой ситуации? Мэрибел, давай будем реалистами.

Мэрибел не желала становиться реалисткой. Ей хотелось, чтобы Леонидас просто ушел и перестал угрожать душевному равновесию, которого она достигла с таким трудом.

– Что мне сделать, чтобы ты понял?

– Рассмотри обе стороны дела. Будь рассудительной женщиной, какой ты и являешься. Просить меня уйти, так и не узнав ничего, просто абсурд. – Ровный, спокойный голос Леонидаса действовал на Мэрибел почти гипнотически.

– Да, но… – она поджала губы, чтобы не сказать какую-нибудь гадость, – это не так просто.

– Неужели? Ты же знаешь, что Элиас мой сын. Если бы было по-другому, ты бы не вела себя так.

– Леонидас…

– У любого ребенка есть право знать о том, кто его отец. До семи лет я считал своим отцом первого мужа матери. Но после их развода оказалось, что моим родителем был совсем другой человек. Ты что, планируешь лгать Элиасу?

– Да… нет! Ради бога! – воскликнула Мэрибел, убирая волосы с лица. Его слова обезоружили девушку. – Я сделаю так, как будет лучше для Элиаса.

– Однажды он вырастет, и ты потеряешь его доверие, если соврешь о том, кто его отец. Ты ведь не думала об этом, так? Или о том, что у ребенка тоже имеются определенные права?

Мэрибел внутренне съежилась.

– А если с тобой что-нибудь случится, когда Элиас будет еще слишком мал? Кто тогда позаботится о нем?

– Это прописано в моем завещании.

– Я фигурирую в нем?

В комнате повисло напряжение. Мэрибел молча покачала головой. Тишина сгустилась вокруг как туман. Девушка заглянула в глаза Леонидаса. Очевидно, он уже пришел к собственным выводам и решил, что делать дальше. А переубедить его в чем-либо еще никому не удавалось.

– Хорошо. – Плечи Мэрибел поникли, словно у боксера, проигравшего раунд. – Ты отец моего ребенка.

Леонидаса поразило чувство полного удовлетворения, которое он испытал, услышав эти слова. Как он и ожидал, Мэрибел прислушалась к голосу совести.

Значит, мальчик от него. Элиас – продолжатель рода Паллисов. Тетушки будут в восторге от наследника, хотя другим родственникам может не понравиться, что им теперь достанется меньше от огромного состояния семьи.

– Я знал, что ты не станешь мне врать, – с одобрением заключил мужчина. Он слез со стола, представ перед Мэрибел в полный рост, и взял ее за руку. – Умница. Я уважаю тебя за то, что ты сказала мне правду.

– Вот и хорошо, хотя я считаю, что сделала самую бесполезную вещь на свете.

– А зря. – Леонидас погладил напряженное запястье девушки, не сводя с нее глаз. Его до сих пор поражала сила собственного влечения к этой девушке. Соблазнить ее два года назад было очень приятно. Да и сейчас она наверняка такая же сладкая. – Учти, я не злюсь на тебя.

– Конечно, не злишься, – согласилась Мэрибел, чье сердце заколотилось как заведенный мотор. Время словно замедлилось, а ее чувства обострились. Дыхание перехватило, становилось нечем дышать.

– Мы были безответственны, – прохрипел Леонидас, всерьез помышляя запереть дверь и воспользоваться их уединением.

– По-моему, это относится только к тебе, – парировала она.

– Я оставил портмоне в машине, а ты не позволила мне позвонить, чтобы его принесли, поэтому у меня не оказалось презервативов…

– Мне не хотелось, чтобы твой водитель или охранники знали, чем мы занимаемся! – вспыхнула Мэрибел.

– Мы провели с тобой ночь, что здесь такого? – улыбнулся мужчина.

– Я не собираюсь это обсуждать, – заявила она и отвернулась.

У нее возникло странное ощущение: как будто Леонидас только что нажал какую-то невидимую кнопку, и по ее спине мгновенно побежали мурашки. Желание Мэрибел быть с ним граничило с безумием и заставляло забыть всякий здравый смысл.

– Зачем ты все усложняешь? – глухо спросил он.

Мэрибел знала, что сейчас произойдет. Понимала, что это станет ошибкой, за которую она будет винить себя всю оставшуюся жизнь, но все-таки приподнялась на цыпочки, когда Леонидас потянулся к ней, стремясь к физическому контакту. В порыве безумной страсти его губы завладели ее губами, а язык проник в приоткрытый рот, заставляя Мэрибел дрожать, сходя с ума от желания. Она впилась пальцами в его широкие плечи, однако нашла в себе силы отстраниться.

Глаза ее горели огнем, как и все тело. Попятившись, она наткнулась на тумбочку позади и застыла, глядя на него в недоумении.

– Что за игру ты затеял? – бросила Мэрибел, злясь на себя за минутную слабость и на Леонидаса за то, что он воспользовался моментом. – Это из-за того, что я указала тебе на дверь вчера? Я ранила твою гордость? Ты ведь только узнал, что у меня от тебя ребенок. И что ты делаешь?

– А в чем дело? Я веду себя примерно. И хочу взять на себя ответственность за…

– Ты никогда в жизни не брал на себя ответственность за женщину! – прервала его Мэрибел.

– Но я хочу воспитывать Элиаса.

– Минуту назад ты еще раз доказал мне, что я должна защитить сына от тебя!

– Придется привыкнуть ко мне, потому что я собираюсь стать частью жизни моего ребенка. Элиас принадлежит к нашему клану.

7
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Грэхем Линн - У нас есть мы У нас есть мы
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело