Выбери любимый жанр

The Book and The Sword - Yong Jin - Страница 109


Изменить размер шрифта:

109

"We are the brave children of Islam. Could we stand such oppression from these pagans? Of course not! Over a period of twenty years, our warriors attacked the city five times. But each time, they lost because they could not find their way through the maze. On two occasions, they made it into the Sacred Mountain but Sanglaba used some devilry to steal their weapons, and they were all killed by his guards."

"That's the magnet," said Chen. Princess Fragrance nodded and continued:

"In the year that I turned eighteen, my mother and father were killed by Sanglaba's men and my elder brother became the chief of our tribe. That spring, I met Ali. He was a hero of the tribe. He had killed three tigers, and wolf packs scattered when they saw him. He could beat ten ordinary men, no, a hundred. His eyes were as soft as those of a deer and his body was as beautiful as a fresh flower, but he had the strength of a desert hurricane…"

"The lady is exaggerating, I think," Chen said with a smile.

"Why do you say that?" Princess Fragrance asked solemly. "Are there not such people in the world?"

"One day, Ali came to our tent to talk to my brother about another attack on the City. He had obtained a copy of a book about Chinese kung fu and had studied it for a year. He said he now understood the basics of the martial arts, and was convinced that even without weapons, they could kill Sanglaba's man. He took five hundred fighters and taught them what he knew, and they practised for another year. By then, I was already Ali's. I was his from the moment I first saw him. He told me that when he saw me, he knew that we would win this time. But although they had mastered kung fu, they still did not know the way through the maze of the City, much less the secrets of the Sacred Mountain. Ali and my brother talked for ten days and nights, but could find solution.

"Finally, I said: 'Brother,let me go.' They understood my meaning. Ali was a brave warrior but he began to cry. I took a hundred goats and went to graze them outside the city. On the fourth day, Sanglaba's men seized me and took me to him. I cried for three days and three nights before giving in to him. He liked me very much and gave me everything I wanted.

"At first Sanglaba would not let me take so much as one step outside, but he liked me more and more. I thought about our people every day and of singing while tending goats on the grasslands: that is real happiness. What I thought of most was Ali. Sanglaba saw me becoming more thin and haggard each day and asked me what I wanted. I said I wanted to go out and wander round everywhere. He flew into a great rage and slapped me, so for seven days and nights I didn't smile or say a word to him. On the eighth day, he took me out, and after that on every third day. At first, we only travelled about the city, but later we even went to the very entrance of the maze. I memorized clearly every single street and path until I could have found my way through the maze even if I was blind.

"This took almost a year. I knew my brother and Ali would be getting impatient, but I still did not know the secrets of the Sacred Mountain. Soon after, I became pregnant with Sanglaba's bastard child. He was delighted, but I cried every day in loathing. He asked me what I wanted, and I said: 'You have made me pregnant but you don't love me at all.'

"'I don't love you?' he replied. 'Do you think there is anything I would not give you? Do you want red coral from the bottom of the sea, or sapphires from the south? They are yours."

"'I have heard that you have a jade pool which makes beautiful people who wash in it even more beautiful and ugly people even uglier,'" I said.

"His face drained of all colour and in a shaky voice, he asked me where I had heard this. I told him a fairy had whispered it to me in a dream, but in fact I had heard about the pool from the servant girls who said that Sanglaba had never let anyone see it.

"'You can go and wash there, but whoever sees the pool must have their tongue cut out afterwards to prevent the secret being revealed. It is a rule decided by the ancestors,'" he said. He begged me not to go, but I insisted. I said: 'You must think I am very ugly and do not wish me to become even uglier.' Finally, he took me there.

"I took a small knife with me, planning to stab him to death by the pool, which was the only place in the palace where there were no guards, but the knife was snatched away by some magic under the floor of the great hall. After I had bathed in the Jade Pool, I don't know if I really became more beautiful or not, but he loved me even more. However, he still cut out my tongue, because he feared that I would reveal the secret. I knew everything, but had no way of telling my brother and Ali.

"Every day and every night, I prayed to Allah, and Allah finally heard the cries of his poor daughter. He gave me wisdom. Sanglaba had a small dagger which he kept on his person at all times. The dagger had two scabbards, and the inner scabbard was exactly like the blade of a knife. I asked him for it, then I drew a map of the city including all the paths and tunnels in it, sealed it inside a ball of wax and placed it inside the inner scabbard. In the third month after the birth of the child, he took me out hunting. When no-one was looking, I threw the dagger into the Tengbo lake. When we returned to the palace, I released many eagles with ' Tengbo Lake ' written on pieces of paper tied to their legs."

Huo Qingtong put down the map and concentrated on listening to her sister's translation of the ancient scroll.

"Several of the eagles were shot down by Sanglaba's men, but I knew that at least one or two would be caught by people of our tribe and that my brother and Ali would go to Tengbo Lake and make a thorough search. They would then find the knife and know the way through the city.

"Ah! How could I guess that although they found the dagger, they did not discover its secret, and did not work out that there was a scabbard within the scabbard? My brother, and Ali decided that the dagger must be a call for them to attack. So they attacked. Most of the warriors lost their way in the maze. My brother, stronger than two camels, was lost in this way. Ali and some of the others caught one of Sanglaba's men and forced him to lead them in their attack on the Sacred Mountain. In the Great Hall, Sanglaba's men fell on them with their jade weapons. But Ali and his warriors had learned their lessons well and even empty-handed they held their own and most died along with their opponents. Seeing his guards being slaughtered and Ali pressing in closer all the time, Sanglaba ran into the Jade Room and wanted me to escape with him via the Jade Pool…"

Huo Qingtong jumped to her feet. "Aha!" she exclaimed. "He wanted to escape via the Jade Pool!"

"Suddenly Ali ran in, and I flung myself into his arms. We embraced, and he called me many beautiful things. I had no tongue and could not answer him, but he understood the cry of my heart. Then that despicable Sanglaba, ten thousands times more evil than a thousand devils, struck him with an axe from behind…"

Princess Fragrance screamed and threw the scroll back onto the bed, an expression of horror on his face. Huo Qingtong gently patted her shoulder, then picked up the scroll herself and continued to read it out loud:

"…with an axe from behind and split my Ali's head in two. His blood spurted out all over my body. Sanglaba picked the child up off the bed, placed it in my hands and shouted: 'We must leave quickly!' I raised that bastard baby high about my head and threw it to the ground with all my strength, and he died in Ali's blood. Sanglaba was deeply shocked at the sight of me killing his son. He raised his golden axe, and I bowed my head, offering my neck to him, but he sighed and rushed back out into the Great Hall.

109
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Yong Jin - The Book and The Sword The Book and The Sword
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело