Ярость неба - Зверев Сергей Иванович - Страница 30
- Предыдущая
- 30/55
- Следующая
– Я выполню свой приказ, а вы выполняйте свой, – четко произнес Макферсон и повесил трубку. После чего приказал зайти в кабинет всем старшим офицерам военной базы.
Развернувшись к ним лицом, подтянувшись и оправив свой китель, Макферсон начал громко говорить, придав своему голосу, как ему казалось, наиболее убедительные в данном случае интонации:
– В течение нескольких минут мы должны решить, как поступить с захваченными самолетами. Вариант первый. Сбить их в том случае, если они попытаются пересечь турецкую границу. Вариант второй. Предоставить это авиаподразделениям турецких ВВС. Вариант третий. Дать им возможность уйти на юг, предоставить воздушный коридор, используя для их ликвидации военно-воздушные силы США, размещенные на территории северного Ирака. Я лично склоняюсь к первому варианту. Но мне необходимо услышать ваше мнение. Итак... Полковник Козловски?
– Безусловно, сбить здесь. Собственными силами. Альтернативы этому нет.
– Ясно. Полковник Смитсон?
– Я того же мнения, сэр.
– Полковник Тодд?
– Согласен с первым вариантом, сэр.
– Майор Чейз?
– Сбить здесь, сэр.
– Майор Озал?
– Первый вариант, сэр.
Вскоре стало очевидно, что все офицеры военной базы Карабаши согласны с планом ликвидации захваченных террористами самолетов на турецкой территории. Макферсон кивнул и связался с истребителями, которые вели самолеты в горных районах. Двум истребителям «F-16» предстояло поразить цель, а истребителю «F-18» подстраховать действия коллег.
– Борт 18, Небраска, огонь по цели один! Борт 34, Алабама, огонь по цели два! Борт 22, Небраска, контролировать уничтожение цели один и два!
– Есть, сэр!
На экране огромного жидкокристаллического дисплея, закрепленного на стене кабинета, двигались силуэты захваченных террористами самолетов. В режиме реального времени командование могло наблюдать глазами одного из пилотов «F-16», как происходит уничтожение противника, а вместе с ним и десятков миллионов долларов.
Фазированная антенная решетка электронного сканирования мгновенно навела на цель три управляемые ракеты ближнего боя. Короткая вспышка, и три огненные кометы, оставляя за собой дымовой шлейф, полетели к истребителям, которым уже не оставалось времени для маневра. Взрывы осветили экран красными сполохами, но тут же наблюдатели с ужасом увидели, что в ответ со второго самолета летит стремительный комок огня.
Пилот борта 18 успешно поразил цель, но второй пилот, по-видимому, оказался не так точен – три управляемые ракеты с грохотом обрушили ближайшие скальные уступы. Второй «F-14D Tomсаt», где находился Али Фархан, ушел вниз от летящих ракет борта 34. Из отсеков вылетела красная молния и свистящим метеором врезалась в хвостовую часть борта 22.
Офицеры в кабинете начальника штаба с ужасом могли видеть, как разорвался ослепительной вспышкой фюзеляж самолета. Горящие обломки, как в голливудском блокбастере, со страшной силой разлетелись в стороны, обрушивая каменистые выступы и падая вниз, в воздухе продолжая дробиться на мелкие обломки.
– Борт 18, Небраска!
– Да, сэр. – Голос пилота перекрывал рев двигателя.
– Уничтожьте его! – дико закричал Макферсон.
Ответить пилот не успел. Фидаин, управляющий вторым самолетом «F-14D Tomсаt», сделал головокружительную по скорости петлю и неожиданно пошел вверх под углом в тридцать градусов. Летчик борта 18, видимо, сделал правильный вывод. Террористы шли на таран! Они уже поняли, что два истребителя не дадут им возможности выполнить первоначальный план, и решили отыграться на малом.
Пилот «Небраски» ушел от лобового столкновения и выпустил еще одну ракету ближнего боя. Он опасался зацепить борт 34, поэтому ограничился одним залпом. Но летчик-фидаин был готов к атаке. Бросив корпус истребителя вниз, он на дикой скорости совершил новый маневр, оказавшись как раз на равной высоте между двумя вражескими самолетами. Какое-то время они шли параллельным курсом, как боевые единицы одного звена.
Горные хребты остались позади. Истребители вылетели на густонаселенное плоскогорье.
– Что там еще? – вскричал Макферсон, указывая рукой на несколько темных точек, стремительно приближающихся с юго-востока.
– Это авиаподразделение турецких ВВС с военной базы Дикле. На проводе министр обороны. – Один из офицеров протягивал командующему трубку телефона спецсвязи.
– Они летят в сторону атомной станции! – вырвался оттуда истерический голос министра. – Если вы немедленно не уничтожите террористов, я не отвечаю за последствия!
– Уберите свои истребители! – в свою очередь, вскричал Макферсон. – Мы уже потеряли один самолет. Не хватало еще...
Но в этот момент Макферсон увидел на экране такое, что буквально лишило его дара речи. «F-14D Tomсаt», идущий между двумя истребителями, сделал невообразимый маневр. Развернувшись строго перпендикулярно направлению полета, он словно перекрыл путь борту 18 и врезался в центральную часть корпуса. Чудовищный красно-оранжевый клубок взрыва на несколько секунд полностью закрыл экран, словно зрители в штабе наблюдали начало извержения вулкана, находясь прямо над кратером. И только когда огненный шлейф развеялся, стало очевидно, что и на этом дело не завершилось. Последний сохранившийся самолет, борт 34, стремительно, точно раненая птица, падал вниз. Узкая черная полоса дыма словно грифелем расчертила синий небосвод и разорвалась далеко внизу оглушительным взрывом.
Бой был закончен. Террористы ушли в вечность непобежденными.
Камаль сидел в привинченном к полу металлическом кресле в комнате без окон, все стены которой были покрыты кафельной плиткой, как в ванной комнате. Яркий свет направленной прямо в глаза стоваттной лампочки заставлял Камаля постоянно щуриться, отворачиваться. Руки его были скованы сзади наручниками, а ноги накрепко притянуты к полу металлической лентой.
Был час ночи. Его машину выследил на серпантине горного шоссе один из патрульных вертолетов и, обстреливая со всех сторон ослепительными пулеметными очередями, заставил остановиться. В мегафон ему объявили, что сохранят жизнь, если он немедленно выйдет из машины, сложив руки на затылке. Камаль подчинился и вот теперь, спустя час, сидел в страшном металлическом кресле в страшной комнате без окон.
Прямо перед ним на стульях расположились двое американцев. Один из них был начальником службы безопасности военной базы Карабаши полковником Дугласом Козловски, второй – офицером из этой самой службы, мастером по проведению допросов и психологической атаке.
Офицер уже в третий раз повторил по-арабски прямой вопрос:
– Сколько еще людей осталось в вашем отряде?
И Камаль по-прежнему молчал. Он решил не произносить больше ни слова до тех пор, пока его не станут бить. Боли Камаль боялся и не сомневался в том, что сразу начнет говорить, как только к нему применят меры физического воздействия.
– Итак, сколько людей было в вашем отряде?
Камаль смотрел в пол.
– Вынужден предупредить вас, – четко произнес офицер, – что в случае вашего упорного молчания мы вынуждены будем прибегнуть к крайним мерам. Это обусловлено особой опасностью вашего отряда и тем страшным вредом, который вы уже успели нанести. Через несколько минут к вашему телу подключат электрические провода, и вы почувствуете сильный удар тока. Предупреждаю вас, что это чрезвычайно мучительно. Итак, вы будете говорить?
Камаль не двигался и не произносил ни слова. Он сжался, напрягая всю свою волю, чтобы достойно встретить пытку, хотя совершенно ясно понимал, как мало у него шансов ее выдержать.
Офицер вздохнул, поднялся, подошел к углу, где на маленьком столике стоял небольшой электроприбор, прикрытый темно-красным пластиковым пакетом. На первый взгляд в приборе не было ничего пугающего – обычный электроприбор. На самом деле он был орудием пыток.
Офицер присоединил провода, идущие от портативного агрегата и снабженные на концах специальными липучками, к локтям и шее Камаля. Потом повернул рычаг на электроприборе на несколько делений в сторону. Взвизгнул тонким писком электрический ток. И затрясся, дергаясь на сиденье, Камаль. Дикий крик заметался по стенам, покрытым кафельной плиткой, отражаясь от них, скатился вниз.
- Предыдущая
- 30/55
- Следующая