Выбери любимый жанр

Артефакт - Гир Уильям Майкл - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

— Стало быть, посадка завершена. Все пассажиры на борту. — Брайана нахмурилась. — Представитель Гулага — как бишь его? Малаков? — ну и похабный же тип! Все норовил ущипнуть меня за задницу.

— Возможно, у них так принято выражать почтение к дамам. — Брайана бросила на Арта холодный взгляд, способный превратить его в ледяную глыбу, и он повернулся к ближайшему коммуникатору: — Капитан, все пассажиры заняли свои места.

— Понял вас, старший помощник, — донесся из динамика голос Карраско, но экран оставался мертвым. — Будьте добры подняться на мостик, и мы тотчас же отправимся в путь.

— Слушаюсь, сэр. — Арт выключил связь и посмотрел на Брайану. — Начальство вызывает нас на ковер.

— Хотела бы я знать, чем оно занималось на мостике все это время. Просто сидело в кресле? — спросила Брайана, выходя вместе с Артом в коридор.

— Когда я проводил его туда, он вошел и остановился, молча озираясь вокруг. Даже не поздоровался с кораблем, как поступил бы на его месте любой нормальный человек. Вперил взгляд в капитанское кресло, и по его лицу заходили желваки.

— И все?

— Нет, он еще попросил распечатку курса от Фронтира до Арктура. — Арт развел руками. — Потом велел мне как можно быстрее разместить дипломатов по каютам. При этом он все время…

— Что? — спросила Брайана, останавливаясь у люка мостика.

Арт пожал плечами:

— Он то и дело вытирал руки об одежду, как будто у него вспотели ладони.

Брайана глубоко вздохнула:

— Замечательно. Что ж, пора сматывать удочки. Чем быстрее мы прокатимся до Новой Земли и обратно, тем раньше покинем этот сумасшедший дом.

Войдя в помещение мостика, Арт уселся в свое кресло и принял небрежную позу.

— Как вы себя чувствуете, капитан? — спросил он, увидев измученное, словно загнанное лицо Карраско.

— Все в порядке, старший помощник. — Ответ прозвучал натянуто, почти враждебно. — Готовьте корабль к отправлению.

— Слушаюсь, сэр, — отозвался Артуриан, бросив взгляд на Брайану. Он связался с диспетчерской космопорта, а Брайана вызвала машинный отсек. На экране появился Хэппи и начал докладывать о состоянии энергосистем и реактора.

— Соедините меня со Спикером Архоном, — велел Карраско, откидываясь на спинку кресла. Арт начал обратный отсчет, и в ту же секунду на экране возникла рыжеволосая красотка.

— Капитан? — мелодичным голосом произнесла она. — Отец сейчас занят. Может быть, я смогу вам помочь?

— Вы — Констанция?

— Да, сэр. — Она улыбнулась, и сердце Арта на мгновение замерло. Брайана бросила на него многозначительный взгляд, и он вернулся к работе.

— Мне приказано получить у Спикера полетное задание. Не будете ли вы так любезны…

— Я сама могу дать вам задание. — Голубые глаза Констанции пытливо всматривались в Соломона. — Приказываю лечь на курс до Новой Земли. — Она нерешительно помедлила и добавила: — Мы с отцом будем весьма благодарны вам, если вы сохраните пункт назначения в тайне.

— Разумеется, леди, — нехотя согласился Карраско и, повернувшись к Брайане, сказал: — Обеспечьте закрытость данной информации, старший помощник.

— Так точно, сэр, — отозвалась девушка.

— Капитан Карраско, — заговорила Констанция, осторожно подбирая слова. — Мы с отцом хотели бы навестить вас, как только корабль начнет разгон для прыжка. Спикер намерен обсудить с вами несколько вопросов, но сейчас вы, очевидно, заняты.

— Я встречусь со Спикером при первой возможности, — пообещал Карраско.

— В таком случае не стану вас задерживать, капитан. До свидания. — Экран погас.

Буксиры опутали тросами огромный белый корабль и начали выводить его из причалов Арктура. Едва судно отделилось от доков, бескрайняя станция словно растворилась в красных лучах гигантского солнца. Истинное чудо инженерной мысли, Арктур казался сверху хитросплетением серебристой проволоки, опоясавшей звезду. Самая крупная колония в освоенном людьми пространстве, он начинал свою историю как крохотная орбитальная станция, на которой нашло приют правительство Конфедерации, в ту пору только набиравшей силу. Со временем он превратился в чудовищную конструкцию, орбита которой требовала постоянных коррекций для уничтожения приливных эффектов. Арктур так разросся, что невозможно было даже приблизительно сказать, сколько учреждений и предприятий на нем находится, сколько людей населяют этот громадный металлический пояс. Вокруг солнца Арктура вращалась единственная планета, целиком состоявшая из расплавленного металла, из которого и была сооружена сама станция. В дальнейшем для ее расширения сюда непрерывным потоком доставлялись астероиды Сириуса, Эридана, Цинии-3, из сектора Амброз и многих иных мест, названий которых Арт был не в силах припомнить.

— Корабль! — послышался голос Карраско.

— Слушаю, капитан.

— Доложите параметры курса до системы Новой Земли.

Арт украдкой бросил на него взгляд. Лицо Карраско покрылось испариной и стало мертвенно-бледным. Он смотрел на громкоговоритель так, словно ненавидел его.

— При стандартном двадцатикратном ускорении полет займет тысячу тридцать три плюс-минус три часа, — ответила Боз.

Сорок три дня корабельного времени — и это только в один конец. Арт стиснул веки. Возвращение займет по меньшей мере столько же. Три месяца под началом капитана с деформированной психикой.

Буксиры вывели корабль на стартовую точку перед катапультой и отстрелили тросы.

— Диспетчер дает разрешение на старт, капитан. — Арт чувствовал, как дрожит его голос. Подумать только — он волнуется, словно желторотый кадет перед первым тренировочным полетом. На мостике воцарилось напряжение, ощущавшееся почти физически. Арт перехватил взгляд Брайаны, который она мельком бросила на Карраско. Девушка сидела в кресле, нервно выпрямив спину.

— Старт! — Голос Карраско казался неживым, механическим.

— Есть! — заученно отозвался Арт и отдал команду диспетчеру. Концентрические окружности на экране одна за другой загорались зловещим зеленым светом, превращаясь в бесконечный туннель.

Электромагнитное поле повлекло корабль вперед, и наконец мимо проплыло первое кольцо. Арт не отрывал глаз от экрана, управляя магнитным вектором корпуса корабля, корректируя его направление всякий раз, когда судно слишком приближалось к кольцам.

— Старший помощник, — заговорила Боз, — я могу маневрировать намного эффективнее.

— Принимай управление. — Арт кивнул и уже собрался заняться второстепенными делами, но в тот же миг послышался напряженный голос Карраско:

— Старший офицер, продолжайте следить за вектором и приготовьтесь перейти на ручное управление, если ошибка превысит предельно допустимое значение.

— Слушаюсь, сэр! — отрывисто произнес Арт. Какого черта! Боз считает, что может справиться сама, и доказала это, с высочайшей точностью выдерживая курс по оси туннеля. Арт поднял глаза на экран и сглотнул. У него появилось ощущение, будто корабль проваливается в бездну, заполненную зеленым свечением. Зрелище зачаровывало, словно гипнотизируя его. Кольца все быстрее проносились мимо корабля, заливая экран пульсирующим светом. В центре туннеля возникло черное пятно и помчалось навстречу судну. Кольца слились в сплошную желто-зеленую туманную пелену. Черное пятно увеличивалось в диаметре, словно проглатывая корабль. И вдруг туннель закончился. На экранах появились звезды. Корабль вышел в открытый космос.

— Сколько осталось до начала реакции? — осведомился Карраско.

— Пятнадцать секунд, — ответила Боз.

— Начинай отсчет, Хэппи! — Голос Карраско хлестнул словно бичом.

— Пять, четыре, три, два, один… зажигание, капитан! Старший помощник Брайана, принимайте управление!

Арт заметил, как сосредоточилось лицо девушки — видимо, на дисплей ее виртуального шлема поступили первые данные о работе чудовищного реактора.

Сила инерции на мгновение вдавила их в спинки кресел, но гравизащитные системы тут же скомпенсировали перегрузку, иначе люди превратились бы в кровавое месиво.

23
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Гир Уильям Майкл - Артефакт Артефакт
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело